Читаем Криллитанский код полностью

Доктор поколдовал над дверным замком своей звуковой отвёрткой. — Что если я скажу, что сэр Мэннинг и мисс Сарк знают секрет, потому что они не люди?

— Не люди? — Генри подошел ближе к Доктору. — Что вы имеете в виду? Как не люди?

— Пришельцы, — прошептал Доктор. Он засунул отвёртку обратно в карман пиджака.

— Пришельцы? Продающие чипсы?!

— Это предлог. Они маскируются под людей.

Генри сделал глубокий вдох. — И как же они выглядят на самом деле, эти пришельцы?

Доктор потянул дверь на себя. Там было достаточно света, чтобы разглядеть, что в ней. — Хм, — тихо произнёс Доктор. — Ну… Вообще-то, они выглядят вот точно так же.

В маленькой комнате за дверью виднелся тёмный силуэт криллитанца. Огромное, крылатое существо свешивалось с потолка вниз головой. Его крылья коконом окутывали тело, а длинная голова напоминала каменное изваяние.

— Он спит? — тихим шёпотом спросил Генри.

Существо открыло глаза. — Нет, — сказало оно.

Доктор захлопнул дверь. Он выудил из кармана звуковую отвёртку и заблокировал дверь. — Пора смываться.

Генри не двинулся. Он замер от страха.

Доктор грубо подтолкнул его к выходу из кабинета. — Бежим!

Позади них дверь в кладовку разлетелась в щепки. Криллитанец выбрался наружу и бросился за Доктором и Генри. Он передвигался гигантскими прыжками. Оказавшись на широком пространстве за дверью кабинета сэра Мэннинга, он расправил крылья.

Генри и Доктор побежали изо всех сил. Они слышали, как позади них рассекают воздух крылья криллитанца. Существо то бежало, то летело, отталкиваясь от стен и перегородок. Раздался страшный визг.

— Куда мы направляемся? — задыхаясь, спросил Генри. Он с большим трудом поспевал за Доктором. И он почти ничего не видел.

— Кто знает? — крикнул ему в ответ Доктор. Потом: — А! — он внезапно нырнул в сторону, к проходу между столами.

Генри едва удержался на ногах, последовав за ним. Криллитанец наступал им на пятки. Доктор схватил что-то со стенда на стене — пожарный огнетушитель.

Доктор поднял огнетушитель выше, направив его в нос криллитанцу. Генри отскочил в сторону, когда Доктор нажал на рычаг. Криллитанец завизжал громче, увидев, что происходит. Он кинулся на Доктора по воздуху. Струя углекислого газа ударила в криллитанца, попав прямо в лицо и отбросив назад.

Доктор отступил, продолжая поливать из огнетушителя. Как только заряд закончился, он отбросил его. Он снова крикнул Генри бежать.

Криллитанец корчился от боли и пытался встать на ноги.

Теперь у Доктора и Генри имелось достаточно времени, чтобы убежать. Доктор позволил Генри вести его, так как тот знал обходной путь к его кабинету.

— Пожарная лестница, — предложил Генри. — Нам нужно предупредить Джеффа об этих тварях.

Вскоре они вернулись к кабинету Доктора.

— Сколько здесь этих гадов? — спросил Генри, проходя в дверь.

— Явно больше одного, — печально ответил Доктор.

Тело Джеффа растянулось на полу. Доктор быстро проверил, но мог бы сказать сразу, что человек мёртв.

— Бедный Джефф, — тихо сказал он. — Мне так жаль.

Доктор встал и медленно подошёл к Генри. — Когда вы оставили меня в кабинете сэра Мэннинга, — холодно произнёс он, — прошло всего несколько минут. Но у вас было время, чтобы вернуться сюда.

Генри кивнул. — Если бы. Я мог бы оказаться здесь, когда… — он оглянулся. — Может мне удалось бы спасти его, — из глаз Генри выкатилась слеза. — Вы это хотели сказать?

Доктор посмотрел на слезу, блеснувшую на щеке Генри. Плачут ли криллитанцы, задумался он. — Именно это я и хотел сказать, да, — кивнул он. — Но вы бы не смогли его спасти, не от криллитанца. Не надо себя винить.

Генри повернулся к Доктору. На его лице появилось решительное выражение. Он стёр слезу тыльной стороной руки. — Что нам делать, Доктор? Как нам остановить этих монстров, пока они не убили кого-нибудь ещё?

— Прежде всего, нужно узнать, что они задумали. Надеюсь, мы выясним это на тайном совещании в отеле завтра утром, — Доктор внезапно наклонился вперёд, пристально глядя на Генри. — У вас ведь уши не проколоты?

— Нет, а что?

Доктор провёл руками по своим волосам, ставя их дыбом. — Просто поинтересовался.

— Ясно, — сконфуженно сказал Генри. — Но даже если мы узнаем их план, что мы можем сделать против тех, кто способен…? — голос Генри прервался и он взглянул на тело Джеффа.

— Ну, — произнёс Доктор, выводя Генри из кабинета, — всё не так уж мрачно и безнадёжно, знаете. У меня ведь осталось ещё восемьдесят три пакета чипсов.

СЕМЬ


Доктор и Генри хотели попасть в отель до прибытия всех остальных. Они приехали в шесть и обнаружили, что персонал отеля уже готовит зал для совещания. Доктор продемонстрировал им свою психическую бумагу, в которой говорилось, что он и Генри должны проверить, всё ли здесь проходит гладко и вовремя.

Совещание собрались провести в бальном зале. Центр помещения расчистили и установили большой длинный стол. Над ним висела сеть с яркими цветными воздушными шариками. Их подготовили к празднованию серебряной свадьбы вечером. Столы и стулья тоже стояли в углу в ожидании вечера.

— Обожаю вечеринки, — сообщил Доктор Генри, пока они смотрели вверх на сеть. — А вы?

Перейти на страницу:

Все книги серии quick reads

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика