Читаем Криллитанский код полностью

— Меня не очень-то часто на них приглашают, — признался Генри. — Что вы задумали?

Доктор рассказал ему. Генри решил, что он шутит, но Доктор не шутил.

Полчаса спустя Доктор быстро притянул Генри в сторону. Молодая блондинка в очках вошла в зал. Доктор и Генри пригнулись, спрятавшись за столами и стульями, составленными в углу помещения.

— Это всего лишь Габби, — успокоился Генри. — Её часто приглашают на совещания, чтобы она подавала кофе и раздавала материалы. Она хорошо ладит с людьми.

— Я бы предпочёл, чтобы никто не знал, что мы здесь, даже Габби, — объяснил Доктор. — Кроме того, она может наябедничать, что я не пришёл на работу пораньше и не разобрался со своей почтой.

— Так что же нам теперь делать — просто ждать?

— Недолго, — Доктор держал в руке маленький пульт дистанционного управления, который где-то нашёл. Пульт контролировал свет, шторы и ещё некоторые устройства в зале. Доктор надеялся, что сэр Мэннинг Кросс не заметит, что он пропал. — Нужно найти хорошее укрытие и кое-что сделать.

Скоро начали прибывать первые участники совещания. Габби раздавала им папки и показывала, где они могут налить себе кофе и чай. На столе стояли бутылки с водой и стаканы.

К семи часам все заняли свои места. Сэр Мэннинг Кросс и Стелла Сарк расположились на одном конце большого стола. Доктор узнал Клайва и ещё нескольких человек со вчерашней встречи. Габби что-то тихо сказала Стелле Сарк и покинула зал. Двери она закрыла за собой.

Присутствовало и несколько незнакомых людей. Их одежда не отличалась той же формальностью, как у сотрудников фирмы. Один из них — крупный седовласый мужчина со строгими усами — взял на себя обязанность начать совещание. Мужчина представился как Джеймс Перселл, хотя, по-видимому, его и так все уже знали.

— Вы, наверное, заинтересовались, почему я попросил об этой встрече руководства компании и наших крупнейших акционеров, — начал Перселл. — Ну, всё очень просто. С тех пор как руководителем стал сэр Мэннинг Кросс, мы увидели стремительный рост прибыли фирмы. Эти новые «Умные чипсы», действительно, пошли очень хорошо.

Сэр Мэннинг улыбнулся. — Значит, вы позвали нас, чтобы объявить благодарность, как я понимаю.

— В общем, да. И нет.

— Да? Я думал, что целью любой компании является получение прибыли.

Перселл скривился. — Целью любой компании является получение прибыли для своих акционеров. Но, несмотря на огромные деньги, зарабатываемые компанией, вы до сих пор не делитесь с акционерами.

Стелла Сарк подалась вперёд. — Стоимость ваших акций сильно выросла. Разве этого не достаточно?

— Честно говоря, нет. Я не хочу продавать мои акции. Я хотел бы увидеть отдачу от своих вложений. А вместо этого вы, похоже, вкладываете всю получаемую прибыль в очень дорогостоящие информационно-технологические проекты. Компьютерные проекты, которые нам просто не нужны.

Послышалось одобряющее бормотание остальных акционеров. Кто-то захлопал.

Сэр Мэннинг встал. — Я считал, мне решать, что необходимо для компании. Я ею управляю.

Перселл издал короткий смешок. — Компания принадлежит нам. Вы работаете на нас.

— Больше нет, — сказала мисс Сарк, так тихо, что Перселл, кажется, не услышал.

— Вы ведь не понимаете, не так ли, — спросил сэр Мэннинг. Он повысил голос. — Совершенно не понимаете, чем мы занимаемся на самом деле. И вы смеете указывать мне, как управлять моей компанией?

— Нашей компанией, — поправил Перселл, заколебавшись. Кажется, его удивила внезапная ярость сэра Мэннинга.

— Думали, можете быстро заработать несколько фунтов на картошке и легковерных покупателях? — продолжил сэр Мэннинг. — Вот для чего вы стали акционерами. Но хватит. Ваше участие заканчивается, здесь и сейчас.

Акционеры переглянулись друг с другом, удивлённые и смущённые.

— Он предлагает выкупить наши доли? — спросила женщина в синем платье у мужчины, сидящего рядом.

— Вы думаете только о деньгах, — возмутился сэр Мэннинг. — Я же пытаюсь создать жизнь!

Повисла тишина. Все уставились на сэра Мэннинга.

— А вот теперь кое-что проясняется, — прошептал Доктор, обращаясь к Генри, с которым они наблюдали за происходящим из своего укрытия.

— Вы слышите — жизнь! — сэр Мэннинг оглядел сидящих за столом. — Вот зачем мне нужны ваши деньги, и вот почему сейчас нам важен каждый пенни из прибыли. Мы сделали то, чего не может сделать ни одна компания. Мы захватили весь интернет.

Перселл посмотрел на него в полнейшем изумлении. — Что?!

— Именно так. Когда любой компьютер заходит на сайт Умные_Чипсы, он тут же заражается нашим кодом. Код соединяет все заражённые компьютеры через интернет, затем находит и подсоединяет все остальные компьютеры. Да, мы забираем всего лишь небольшую частичку мощности каждой вычислительной машины, но на нас работают сотни миллионов компьютеров. Они обрабатывают уравнения и формулы, которые вывели люди, съевшие наши чипсы.

Перейти на страницу:

Все книги серии quick reads

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика