Читаем Криптоматерия полностью

Картер вытащил из кармана сложенный вдвое пожелтевший лист бумаги. Он не питал иллюзий, что тот настоящий. Скорее всего, репродукт, причём, давно просроченный, который мог исчезнуть в любой момент. Для Картера он потерял всякую ценность в тот момент, когда глаза увидели написанное. Голова ведь дана не только для носки шляп. Или капюшонов. Техники накинулись на записку, как голуби на покрошенный хлеб. Тут же вручную перенесли текст на чистую бумагу, производства АБОО. Картер невольно усмехнулся.

— Порядок? — спросил он.

— Поставьте метку в ведомости, коллапсар Картер. — Один из техников протянул ему электронный журнал.

Картер засучил левый рукав, поднёс татуировку коллапсара в виде скорпиона с вшитым в чернила личным кодом и поставил метку. С формальностями покончено.

— Я бы хотел сохранить за группой «БарКа» это дело, — сообщил он.

Баркович многозначительно взглянул на напарника. Этот взгляд можно было трактовать по-разному, от недоумения до солидарности.

— Без проблем, — ответил один из техников. — Приоритет у той группы, которая доставляет находки. Всего доброго.

Они зашагали прочь.

— Криптоматоны, — уверенно заявил Баркович, глядя им вслед.

После успешного посещения Свалки Картеру тоже полагался криптозаряд, поэтому он, не дожидаясь официального приглашения, направился в отдел терапии. Не только снаружи, но и изнутри, все Обители имели идентичное расположение отделов. Ничего футуристического или экстравагантного, что бы соответствовало высшей природе Обителей. Больше всего они походили на унылые и однотипные офисные помещения с коридорами и комнатами. Зато начинка и оборудование — другое дело.

В отделе терапии очередной техник считал информацию с татуировки Картера, после чего взял в руку стэн и пригласил коллапсара на кушетку. Картер снял пиджак, расстегнул рубашку и лёг. Техник поднёс дуло стэна, напоминающее перевёрнутый зонт, в район солнечного сплетения мужчины и нажал пусковую кнопку. Тело Картера на мгновение выгнулось дугой, точно от мощного электрического разряда, и снова опустилось на кушетку.

— Готово, — проинформировал техник, извлекая опустевший цилиндр из стэна.

Картер выждал десять секунд, согласно рекомендациям, затем быстро встал, оделся и вернулся к скучающему Барковичу.

Перед уходом они сдали коммуникаторы, наручники и стэны, оставив парализаторы при себе. Использование оружия в нерабочие часы допускалось лишь в случаях самообороны. Рабочий день закончен, но будничные дела ещё нет. Напарники жили в одном районе, но сегодня поедут по домам разными рейсами. На остановке, кроме них, пока никого не было.

— Мне следует навестить семью Сато, — сказал Картер. — Сообщить им, что произошло.

— Кого?

— Полицейского, который сегодня погиб.

— А, — протянул Баркович и добавил, подумав: — Но ты не обязан этого делать. Всю информацию им направят…

— Знаю, — жёстче, чем следовало, перебил Картер. — Я знал его. Он точно так же не был обязан помогать нам, но спас наши шкуры.

Баркович ничего не ответил. Он молчал целую минуту, потом неожиданно произнёс:

— Мне кажется, я уличил Ди в использовании трэша.

Картер почувствовал, как натянулась кожа на лице.

— Что? С чего ты взял?

Ему не хотелось верить услышанному. Особенно, если такое обвинение выдвигал Баркович.

— От неё пахло этой дрянью, когда она вернулась домой после вечерних покатушек с новым приятелем. Я пока не стал поднимать разговор, но ты же понимаешь, что рано или поздно он случится.

Картер непроизвольно сглотнул. Он хорошо знал Диану-2258, возможно, даже лучше, чем её отец, для которого Лицензия превыше всего, даже собственной семьи. Девушке недавно исполнилось семнадцать, и Картер успел стать для неё кем-то вроде старшего брата и советчика.

— Возможно, тебе показалось, — выдавил Картер.

— Ага, конечно.

— Или пахло от её парня, а запах передался.

Баркович покачал головой и покосился на напарника, будто на несмышлёного подмастерья.

— Послушай себя. Если она снюхалась с гнилью или, того хуже, дилером — дело дрянь. Я не смогу оставаться в стороне, ты же понимаешь.

О да, Картер понимал. Он избегал дома Барковича, потому что там жило живое напоминание о непоколебимости принципов его хозяина — жена Барковича Мэри Голд. Изменённая. В Обитель Очищения муж спровадил её лично, ещё когда обладал Лицензией утильщика. И получил по окончании квартала почти безупречный табель. Выходит, сделал всё правильно? Без сомнения, сам Баркович не сомневался в правоте. Теперь же судьбу матери рисковала разделить Диана.

— Пообещай, что не станешь предпринимать непоправимых действий, пока не разберёшься в ситуации, — потребовал Картер.

Баркович лишь хмыкнул.

— Если она чиста, я при всём желании ничего не смогу с ней сделать, — спокойно ответил он. — Ведь тогда пострадает моя Лицензия.

Подошёл автобус, следовавший в район, где жил погибший полицейский. Картер едва успел просочиться в закрывающуюся дверь. Баркович продолжал ухмыляться и помахал напарнику рукой.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги