Читаем Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения) полностью

Сопровождаемый Кришной, Арджуна погрузился в воду и увидел там огромный дворец. Его украшали тысячи колонн, выложенных из драгоценных камней, и Арджуна невольно залюбовался исходящим от них сиянием. Во дворце Арджуна и Кришна увидели гигантские очертания Анантадевы, которого также называют Шеша. Господь Анантадева, Шеша-нага имел облик исполинской змеи с тысячами голов, которые были украшены сияющими драгоценными камнями. На каждой голове Анантадевы грозно сверкали два глаза. Туловище Его было таким же белым, как вершина горы Кайласа, вечно покрытая снегом. Его шеи и Его языки были синеватого цвета. Арджуна увидел, что на мягком белоснежном теле Шеши покоится вездесущий и всемогущий Господь Маха-Вишну. Арджуна знал, что Верховную Личность Бога в этом облике называют Пурушоттама. Он известен как Пурушоттама, Верховная или главнейшая Личность Бога, поскольку от Него исходит еще один Вишну - Гарбходакашайи Вишну, пребывающий в материальной вселенной. Маха-Вишну называют Пурушоттамой (Пуруша-уттамой) еще и потому, что Он запределен материальному миру. Тама означает "тьма", ут - "над". Поэтому слово уттама переводят как "запредельный непроницаемой тьме материального мира". Арджуна заметил, что тело Пурушоттамы, Маха-Вишну, того же темного цвета, что и молодая туча в пору дождей. Облачен Он был в великолепные желтые одежды. Его лицо, озаренное улыбкой, и глаза, подобные лепесткам лотоса, поражали взор своей красотой. Шлем на голове Маха-Вишну и серьги в Его ушах были усыпаны драгоценными камнями, отсветы которых мягко ложились на Его вьющиеся волосы. У Господа Маха-Вишну было восемь рук, достигавших колен. На Его шее сверкал знаменитый камень Каустубха, на груди был виден знак Шриватса (Шриватса значит место, где покоится богиня процветания). Гирлянда из лотосов, которой был украшен Господь, спускалась по самые Его колени. Гирлянду такой длины называют Вайджаянти.


Рядом с Господом стояли Его слуги Нанда и Сунанда, а также олицетворенный диск Сударшана. Как сказано в Ведах, у Господа бесчисленное множество энергий, и все олицетворенные энергии тоже стояли рядом с Ним. Важнейшие среди них - Пушти, энергия пищеварения, Шри - энергия красоты, Кирти - энергия славы и Аджа - энергия созидания. Ими наделены властители материального мира: Господь Брахма, Господь Шива и Господь Вишну, а также Индра (царь небесных планет), Чандра, Варуна и бог солнца. Это означает, что все полубоги, наделенные Господом различными энергиями, с любвью и преданностью служат Верховной Личности Бога. Маха-Вишну исходит из тела Кришны. "Брахма-самхита" подтверждает, что Маха-Вишну исходит от равномогущественного воплощения Кришны. Подобные воплощения не отличаются от Верховной Личности Бога, но поскольку Кришна, находясь в материальном мире, играл роль обычного человека, Он и Арджуна тут же выразили почтение Господу Маха-Вишну, низко склонившись перед Ним. В "Шримад-Бхагаватам" сказано, что, поклонившись Маха-Вишну, Кришна в сущности поклонился Самому Себе, ибо Господь Маха-Вишну не отличается от Самого Кришны. Однако такое почитание не является почитанием аханграхопасана, которое иногда рекомендуют тем, кто хочет попасть в духовный мир и для этого приносит жертву знанием. Такие люди также упоминаются в "Бхагавад-гите": джнана-йаджнена чапи анйе йаджанто мам упасате.


Кришна мог и не кланяться в этом случае, но поскольку Он - наставник всех наставников, Он показал Арджуне, как следует почитать Господа Маха-Вишну. Арджуна, однако, был очень испуган при виде гигантского тела Господа, вбирающего в себя все сущее и отличного от всего материального. Увидев, что Кришна кланяется Господу Маха-Вишну, Арджуна тут же последовал Его примеру, а затем встал перед Господом, молитвенно сложив ладони. Очень довольный оказанным Ему почтением, гигантский Маха-Вишну, приветливо улыбнулся и сказал:


- Дорогие Кришна и Арджуна, Я очень хотел увидеть вас обоих, поэтому Я унес детей брахмана и держал их здесь. Я ждал, что Вы прибудете в Мой дворец. Вы явились на землю как Мои воплощения, чтобы освободить мир от демонов, которые стали для него непосильным бременем. Прошу вас, после того, как вы расправитесь со всеми демонами, тут же возвращайтесь ко Мне. Вы оба - воплощения великого мудреца Нара-Нараяны. Вы оба самодостаточны, но для того чтобы защитить преданных и уничтожить демонов, а главное - возродить устои религии и принести вселенной мир и покой, Вы учите людей заповедям истинной религии. И они, следуя Вашим наставлениям, смогут достичь мира и благоденствия.


Господь Кришна и Арджуна снова поклонились Господу Маха-Вишну и, забрав детей брахмана, вернулись в Двараку тем же самым путем, которым прибыли в духовный мир. Дети брахмана к тому времени уже подросли. Вернувшись в Двараку Господь Кришна и Арджуна отдали брахману всех его сыновей.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Т. VI. 1851–1858 гг.
Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Т. VI. 1851–1858 гг.

Личность и деятельность святителя Филарета (Дроздова, 1782–1867), митрополита Московского, давно стали объектом внимания и изучения историков, богословов и филологов. «Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова)» – это поденная хроника, выстроенная по годам и месяцам, свод фактов, имеющих отношение к жизни и деятельности святителя Филарета. В Летопись включены те церковные, государственные, политические и литературные события, которые не могли не оказаться в поле внимания митрополита Филарета, а также цитаты из его писем, проповедей, мнений и резолюций, из воспоминаний современников. Том VI охватывает период с 1851 по 1858 г.Издание рассчитано на специалистов по истории России и Русской Церкви, студентов и аспирантов гуманитарных специальностей.

Александр Иванович Яковлев , Георгий Бежанидзе , Наталья Юрьевна Сухова , протоиерей Павел Хондзинский

Религия, религиозная литература
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика