Читаем Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения) полностью

Каждая из цариц любила и почитала только Кришну. Каждая только и думала, что о Кришне, о своем лотосооком, темноликом, дивно прекрасном Господе. Иногда, поглощенные мыслями о Кришне, царицы хранили молчание, а иногда в экстазе бхавы и анубхавы разговаривали сами с собой, словно в бреду. Порой, даже в присутствии Господа Кришны, они живо описывали, как чудесно проводили время, купаясь с Ним в озере или реке. Вот некоторые из таких разговоров.


- Дорогая птица курари, - говорили царицы, - время уже очень позднее. Все спят. Всюду царит тишина и покой. В эту пору Верховный Господь тоже спит, но даже во сне остается всеведущим. Почему же ты не спишь? Почему жалобно кричишь всю ночь? Дорогая подружка, неужели тебя, как и нас, покорили глаза Верховного Господа, подобные лепесткам лотоса, Его сладостная улыбка и чарующие слова? Неужели Верховный Господь пленил твое сердце так же, как Он пленил наши сердца?


- О птица чакраваки! Почему ты закрыла глаза? Может быть, ты тоскуешь о своем возлюбленном, улетевшем в далекие страны? Почему поешь так жалобно? Ты, кажется, очень опечалена. Или ты тоже хочешь стать вечной служанкой Верховной Личности Бога? Наверно, ты хотела бы украсить лотосоподобные стопы Господа гирляндой, а затем водрузить ее на свою голову?


- О могучий океан, почему ты ревешь и днем и ночью? Неужели тебе не хочется спать? А может, ты совсем лишился сна или же наш любимый Шьямасундара тайно отнял у тебя спокойствие и терпение, которыми ты так знаменит? Наверное, поэтому ты, как и мы, не можешь сомкнуть глаз? Что ж, от этого недуга нет целебного средства.


- Досточтимый месяц, и на тебя, верно, напал тяжелый недуг. С каждой ночью ты становишься все тоньше и тоньше. Ты так ослаб, что твои тонкие лучи уже не могут рассеять ночную тьму. А может, тебя, как и нас, заворожили таинственно-сладостные речи Господа Шьямасундары? И сейчас, не в силах вспомнить их, ты так тревожен и мрачен?


- О ветерок, дующий с Гималайских гор! Чем мы провинились перед тобой, почему ты дразнишь нас и разжигаешь в наших сердцах желание увидеться с Кришной? Неужели ты не знаешь, что мы и так страдаем от лукавства Верховного Господа? Знай же, что мы и без того убиты горем. Так зачем ужесточать наши муки?


- О красавица-туча! Цветом ты в точности напоминаешь нашего любимого Шьямасундару. Ты, наверное, очень дорога нашему Господу, главе династии Яду, и оттого, как и мы, ты всегда погружена в мысли о Нем. Мы понимаем, что и твое сердце тоскует о Шьямасундаре. Ты так хочешь увидеть Его, что, из твоих глаз, как и из наших, беспрестанно льются слезы. О темная туча, мы должны честно признаться, что дружба со Шьямасундарой приносит одни страдания. Дома же нам так хорошо и спокойно.


Обычно кукушки поют на исходе ночи или ранним утром. Услышав пение кукушки, царицы сказали:


- Дорогая кукушка, твой голос так необычайно сладок. Стоит тебе запеть, и мы тотчас же вспоминаем Шьямасундару, потому что твой голос очень похож на Его. Твой голос напоен нектаром и полон такой живительной силы, что способен вернуть к жизни тех, кто почти умер в разлуке со своим возлюбленным. Поэтому мы так благодарны тебе. Скажи нам, как мы можем почтить тебя и что можем для тебя сделать?


Затем царицы обратились к горе:


- О гора, ты очень щедра и великодушна. Твоя тяжесть укрепляет земную твердь, и ты так неукоснительно исполняешь свой долг, что даже не двигаешься с места. Спокойная и величественная, ты всегда безмолвствуешь и всегда пребываешь в задумчивости. Кажется, ты думаешь о чем-то очень важном, и мы можем догадаться, о чем именно. Ты хочешь, чтобы лотосоподобные стопы Шьямасундары коснулись твоих высоких вершин, подобно тому как мы хотим, чтобы они коснулись нашей высокой груди.


- О пересохшие реки, мы знаем, что в летнюю пору в ваших руслах нет ни капли воды. А поскольку нет воды, вас не украшают цветущие лотосы. Вы так же истощены и измучены, как и мы. Разлука со Шьямасундарой лишила нас всего, ведь мы больше не слышим Его ласковых слов. Наши сердца бьются едва-едва, и мы тоже ослабели и исхудали. Думаем, что мы с вами очень похожи. Вы высохли потому, что ваш муж, океан, не посылает к вам туч, наполненных влагой.


Приведенный царицами пример очень верен. Реки высыхают, когда океан не шлет к ним наполненных влагой туч. Океан, муж реки, должен питать ее влагой. Если муж не обеспечивает жену всем, что ей необходимо, она иссыхает, так же как река иссыхает в знойной ???? лето.


Одна из цариц окликнула лебедя:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Т. VI. 1851–1858 гг.
Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Т. VI. 1851–1858 гг.

Личность и деятельность святителя Филарета (Дроздова, 1782–1867), митрополита Московского, давно стали объектом внимания и изучения историков, богословов и филологов. «Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова)» – это поденная хроника, выстроенная по годам и месяцам, свод фактов, имеющих отношение к жизни и деятельности святителя Филарета. В Летопись включены те церковные, государственные, политические и литературные события, которые не могли не оказаться в поле внимания митрополита Филарета, а также цитаты из его писем, проповедей, мнений и резолюций, из воспоминаний современников. Том VI охватывает период с 1851 по 1858 г.Издание рассчитано на специалистов по истории России и Русской Церкви, студентов и аспирантов гуманитарных специальностей.

Александр Иванович Яковлев , Георгий Бежанидзе , Наталья Юрьевна Сухова , протоиерей Павел Хондзинский

Религия, религиозная литература
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика