Читаем Кристийна, или Легко ли быть средней сестрой полностью

— Щенята постоянно что-то грызут, — улыбнулся папа. — Когда я был маленьким, наш Барбос сожрал половину моего учебника по математике. Сколько неприятностей было в школе! К счастью, в наше время мы покупали учебники, а не получали их бесплатно в школе, как сейчас.

— Зачем ты плачешь попусту! — утешала мама Хелен. — Я давно тебе говорила, что эти альбомы для стихов — глупость. Они давно вышли из моды.

— Но это альбом Майю, — всхлипнула Хелен. — В нём половина девчонок нашего класса что-то написала, и «бешки» тоже.

— Какие такие «бешки»? — спросила я.

— Девочки из параллельного «б»-класса, — сердито отозвалась Хелен. — Ну вот, ты своего добилась! Ты специально привела эту скотину в дом, чтобы опять поссорить меня с Майму. Только вчера мы помирились и обменялись альбомами. Даже салаги рисовали для Майю картинки и писали — и при этом альбом оставался чистым и невредимым. Но разве в нашем доме какая-то вещь уцелеет?

— А салаги кто? — удивилась мама.

— Первоклашки, недомерки из первого класса.

Папа усмехнулся:

— Подумать только, сейчас выяснилось, что мы с тобой не знаем родного языка. Вчера мы слышали, что Дева — клёвая собака, сегодня ты говоришь о каких-то салагах.

— Клёвая — это замечательная, — сказала мама.

— В наше время говорили: «жутко хорошенькая!».

— В наше время сказали бы «собака — зашибись!».

— Вот-вот, зашибись! — возмутилась я. — Когда собачка ведёт себя хорошо, то она «наша Дева» и «наш миленький щеночек», а как провинится, так сразу «Кристийна привела собаку в дом», «Кристийнина дворняга»! У меня, если хотите знать, ни одного альбома для стихов, обо мне в этом доме никто не заботится!

Папа с мамой переглянулись. Мама кашлянула и сказала:

— Честно говоря, я в принципе против таких альбомов. Но зная, что он тебе так необходим, я купила тебе альбом — думала, что подарю на день рождения. Такой же розовый, как у Майю.

У мамы в гардеробе есть тайное местечко, где она хранит все подарки. Я давно туда не заглядывала. Я с радостью обняла её и сказала:

— Ты, мамочка, будешь первой, кто что-то нарисует мне в альбом.

Хелен сердито смерила меня взглядом:

— Таким соплячкам, как ты, альбом незачем. Кому ты его дашь?

— Клаарике, и бабуле, и… может быть, тебе, если будешь хорошо себя вести!

— Да, а альбом Майю совсем пропал.

— Покажи, — попросила мама. — Может быть, удастся разгладить страницы утюгом.

— Нет, всюду следы зубов. Наверное, собаки любят грызть пластмассовые обложки. Ах, какие стихи:

Слон не свинья, я знаю,Корова не луна…Ах, отчего ты, Майю,Ко мне так холодна?Марина.

— А в самом деле, почему Майю холодна к этой Марине?

— Вовсе не холодна, они вместе ходят на фигурное катание. Это она просто так, для рифмы.

— «Ржавеет сталь, а роза вянет, Моя ж любовь слабей не станет», — прочла мама следующий стих. — Подумать только, время полетов в космос и телевидения, а стишки те же, что двадцать лет назад. А сочинены, небось, ещё при царе Горохе. «На пасмурном небе ночью звезду никак не найти, друзей редко встретишь на жизненном ты пути…» Ха! И в моём альбоме был такой стишок!

— Ах, у тебя, значит, тоже был альбом! — удивилась Хелен.

Отец рассмеялся, мама покраснела и начала оправдываться:

— Тогда время было другое. А тут кто-то с ошибками написал:

Жыви на свете как птица,Не плача и не скарбя.И пусть тебе раз присницца,Как сильно люблю я тибя!

— Это Кайя написала, она больше в нашей школе не учится, — пояснила Хелен.

Мама продолжала листать несчастный альбом:

— «Хочу, чтоб ты это знала: эстонкой будь на века. И эти стихи писала эстонской девы рука. Флёр». Ну да. Типично эстонское имя! Кто эта Флёр?

— Не Флёр, а Флё-эр. Пишется Fleur. Эта наша новенькая, с такой клёвой прической!

— Fleur — слово французское, и означает цветок, — пояснил папа. — Но ведь каждый волен называться тем именем, какое ему дали!

Мама ушла в большую комнату и долгое время рылась в ящике письменного стола. Кто бы мог подумать, что мама прятала там свой старый альбом! Он был совсем не такой, как теперешние: тоньше и меньше, и на обложке была картинка с незабудками. Мы с большим интересом начали листать мамин альбом. А папа спокойно сидел в кресле, посасывал трубочку и улыбался про себя.

— Смотри, совсем, как у меня:

Подруги, вас прошу о том,Стихи пишите мне в альбом,Еще хочу я вам сказать:Прошу листов не вырывать!

— удивилась Хелен.

Альбомчик, милый, берегись, к мальчишкам ты не попадись.

Ведь у мальчишек злые лица, они испачкают страницы.

— О, это мне нравится! Это я напишу Майю в альбом! — воскликнула Хелен. И вдруг посерьёзнела: — Но ведь альбом Майю испорчен. А я дала честное слово, что завтра верну его ей. Что делать? Может быть, завтра я прогуляю уроки?

— У меня есть идея, — сказала мама, чуть покосившись на меня.

У меня в животе похолодело: опять они задумали что-то против меня!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эстонские писатели детям

Сказкоешка-Сладкоешка
Сказкоешка-Сладкоешка

Героиня сказки «Сказкоешка-Сладкоежка» девочка Лийз, подобно Алисе Л. Кэрролла, оказалась в мире чудес, где разговаривают кошки, ежи, белочки, выдры и крысы. Читатели и герои постоянно вовлекаются в филологическую игру со словами («липовая бабушка», «кот-лета», по аналогии с «фотографиями» появляются «водографии»).Лийз, стремясь не отстать от разговорчивых зверей, играет с эпитетами и сравнениями столь же увлеченно: «лягушкины фантазии… острые, как кнопки. Или липучие, как клубничное варенье». Персонажи сказки смело предлагают свои собственные версии происхождения различных слов (в традициях Р. Киплинга — сказочника).«Сказкоешка-Сладкоежка, или Сказка о девочке, которая встретила кошку…» (в оригинале «Кошка, которая питается голосами») впервые печатается на русском языке в предлагаемой серии «Эстонские писатели детям».Книга адресована детям младшего школьного возраста.

Рээт Куду

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное