Читаем Кристийна, или Легко ли быть средней сестрой полностью

— Пошли к нам, я отдам тебе другой экземпляр «Тяхеке», — сказала я. — Не бойся, я с тебя денег не возьму. Может, я даже выпрошу у мамы тридцать копеек для тебя. Правда, денег у неё мало, она, знаешь ли, сейчас не может ходить на работу. Но мы вместе попросим, ладно?

— Чего ты гонишь! — воскликнул парень и так сдавил мой локоть, что стало больно.

— Ах, как тебе не стыдно, — возмутилась я.

— Посмотри, какой ты большой и сильный, а я такая маленькая и слабенькая. Мало каши ем, потому.

Парень отпустил мою руку и прошипел:

— Скажи честно, есть у тебя тридцать копеек или нет?

Я внимательно разглядывала его. Весь в веснушках, да, но тощий. И школьной формы не носит, ходит в джинсах, да и те латаные и поношенные. Нет, сыном учительницы он быть не может. Под глазами синяки, наверное, он постоянно страдает от голода и нищеты. Как Чиполлино. По телевизору как-то показывали голодающих, на них страшно было взглянуть. Правда, те были неграми и жили в Африке, но ведь могла среди них затесаться какая-нибудь белая ворона. Я порадовалась, что сняла ранец со спины, открыла замок и пошарила в первом отделении. Есть! Не меньше полпачки печенья «Счастливое детство» сохранилось. Я протянула пачку парню и сказала:

— Съешь прямо сейчас!

Парень удивлённо засунул в рот сразу два печенья — наверное, он не ждал, что его голод так быстро утолят — и с набитым ртом спросил «Чео?». Он хотел сказать «Чего?», но голод помешал.

— Ешь-ешь, — сказала я так ласково, как только могла, и парень сунул в рот ещё два печенья.

— Если ты поможешь мне затянуть ремешок на ранце, мы сможем сразу пойти к нам домой. Мама обещала сварить борщ, а он у неё всегда ужасно вкусным получается!

— Что ты гонишь! — сердито сказал парень — ему, наверное, было стыдно за свою нищету. — Я не голоден. На, забирай свои чёрствые пряники!

— Как тебя зовут? — спросила я.

— Свен, — ответил парень. — А тебе какое дело? Покажи свой ранец!

— Здесь надо слегка подтянуть, но у меня не получается, — наставляла я Свена. — А меня зовут Кристийна. Скажи, ты очень страдаешь от нищеты?

— Какая, на фиг, нищета? — грубо сказал Свен. И лицо его покраснело.

— Думаю, мы могли бы тебя усыновить. У нас в семье ни одного мальчика. Мама будет ужасно рада, когда она сразу получит такого большого и крепкого сына. Не надо будет варить ему кашку и сидеть с ним дома.

— Перестань, — сердито сказал Свен. — Нет у меня времени с тобой болтать, меня парни ждут.

Двое чужих парней подошли к нам, невежливо держа руки в карманах.

— Пожалуйста, помоги мне надеть ранец, я немножко боюсь этих мальчиков, — честно призналась я.

Свен поспешно надел мне лямки на плечи и сказал:

— А теперь вали отсюда!

— Барышня хочет что-то сказать? — спросил ещё издалека один из невоспитанных парней.

— Пират, тебе помочь? — спросил другой.

— А, не берите в голову! — махнул рукой Свен.

На тротуаре осталось лежать что-то синее. Наверное, Свен уронил, когда поправлял мне ранец. Я пригляделась: это был красивый пластмассовый значок с изображением Старого Тоомаса, золотом по синему.

— Свен, ты свой значок обронил, — сказала я. Хотела отдать ему значок, но Свен повернулся ко мне спиной и сказал:

— Это твой значок. Приколи его на грудь и вали отсюда, ясно?

— Слыхала, тёлка, что Пират сказал? — прорычал львиным голосом тот, кто повыше, и сплюнул жвачку на тротуар.

Свен даже не попрощался со мной, он нагло двинулся с другими парнями к магазину. Знал бы он, какой борщ варит мама, пожалел бы! Ну и пусть. Если он предпочитает водить дружбу с такими глупыми мальчишками — его дело! У нас он быстро обогрелся бы, оделся бы прилично и даже научился бы себя вести. У нас даже Имби умеет говорить «Спасибо!». Мы с Хелен в девять месяцев ещё не умели. Правда, что за разговор ее «пасип!», просто маленькая вежливость.

Бабушка слушала мой рассказ, качая головой, а дедушка мрачно молчал, а потом заявил:

— Увезу-ка я лучше тебя в деревню — тут, я вижу, в школу ходить опасно!

— Увезёшь, как же! — вздохнула бабушка. — Ох уж эта жизнь, нигде спасу нет!

— Этот Свен по прозвищу Пират — гроза нашей школы, — важно объявила Хелен. — Ужасно противный и наглый парень!

— Ничего он не противный, — возразила я.

— В «Жизни животных» есть фотки куда более противных зверей. Может быть, Свен просто не знал, что вежливый человек благодарит за печенье.

— Уже в пятом классе — и не знал! — махнула Хелен рукой. — Что за детский разговор!

— Нет, я заметила, что у него не в порядке со слухом. Может, в младенчестве ему в ухо попала жвачка. А это не шутка! Кто знает, какими мы были бы, будь у нас жвачка в ушах!

Мама расхохоталась:

— Ну, с этим мне повезло! Я находила жвачку то в волосах, то на наволочке, то на ковре, но в ухо пока этот кусок резины не попадал никому!

— Когда я вырасту, стану ушным врачом! — решила я. Но тут заметила, что дедушка усмехнулся как-то горько, и добавила: — Нет, ушно-спинным. Или даже ушно-спинно-шейным доктором!

— Пасип! — пропищала Имби с маминых колен и протянула ручку к моему синему значку. Заполучив его, она сразу сунула значок в рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эстонские писатели детям

Сказкоешка-Сладкоешка
Сказкоешка-Сладкоешка

Героиня сказки «Сказкоешка-Сладкоежка» девочка Лийз, подобно Алисе Л. Кэрролла, оказалась в мире чудес, где разговаривают кошки, ежи, белочки, выдры и крысы. Читатели и герои постоянно вовлекаются в филологическую игру со словами («липовая бабушка», «кот-лета», по аналогии с «фотографиями» появляются «водографии»).Лийз, стремясь не отстать от разговорчивых зверей, играет с эпитетами и сравнениями столь же увлеченно: «лягушкины фантазии… острые, как кнопки. Или липучие, как клубничное варенье». Персонажи сказки смело предлагают свои собственные версии происхождения различных слов (в традициях Р. Киплинга — сказочника).«Сказкоешка-Сладкоежка, или Сказка о девочке, которая встретила кошку…» (в оригинале «Кошка, которая питается голосами») впервые печатается на русском языке в предлагаемой серии «Эстонские писатели детям».Книга адресована детям младшего школьного возраста.

Рээт Куду

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное