Читаем Кристофер Клин и проклятье туманных вод полностью

Глядя на свои трясущиеся руки, Кристофер дрожащим голосом произнёс:

– Что я наделал!.. Что я мог наделать?!

– Всё хорошо, – тихо произнесла Мелайора. – Ты не успел.

– Осторожнее! – воскликнул Саймон, но было поздно. Одна из русалок, стремительно поднявшись на волне, бросилась на Кристофера и впилась зубами в его руку.

Кристофер почувствовал ужасную боль, но закричать не смог. Ощущение было такое, будто его ударили под дых.

– Подарош-шек… от с-сестёр!.. – прошипела русалка. – Будь ты проклят, Клин. И пусть проклятье убивает тебя медленно, с-с-словно с-сжигая…

– Лилу! – заорал Саймон, и белый огонь опалил русалку. Она с криком плюхнулась обратно в воду.

– Ты как? – Леди Мелайора трясла Кристофера за плечи. – Говорить можешь?..

Кристофер взвыл от боли и зажмурился.

– Леди Мелайора, – услышал он будто издалека голос Саймона. – Что это?

– Ущелье, – ответила та. – Мы нашли Морского колдуна.

Кристофер с трудом открыл глаза. Над их головами нависали острые чёрные скалы. Но ему было не до этого. Рука болела так, будто её сунули в кипяток.

Он не выдержал и закричал.

Глава 19. Морской колдун


Двери в каюту капитана Гервина с грохотом распахнулись, и на пороге появились Саймон и леди Мелайора, на плечах которых бессильно повис Кристофер. Капитан даже не удивился.

Он стоял у окна в своём самом нарядном костюме – из красной ткани, расшитом замысловатыми золотыми узорами, с рюшами на рукавах и с медными пуговицами. На голове у него красовалась новенькая треуголка, а на шее висела колба с корабликом внутри. И он совсем не выглядел больным: словно он заново родился.

– Не могли бы вы нам помочь?.. – затаскивая Кристофера в каюту, проговорила леди Мелайора. – Кажется, случилось что-то ужасное!

– Я и сам могу… – пробурчал Кристофер, едва ворочая языком.

– Посадите его на кровать! – скомандовал капитан Гервин. – Что с ним такое?

– Русалки, – ответил Саймон. – Они напали на нас, пока вы тут прохлаждались. Кристофер едва их не сжёг, и одна русалка укусила его и, кажется, прокляла… А когда вы успели поправиться? Вы не выглядите больным!

– Чудесное выздоровление. Друг твой помог, – бросил капитан. – Кристофер, покажи укус!

Тот вытянул левую руку. На тыльной стороне ладони недалеко от большого пальца виднелись две чёрные точки.

– Нехорошо… – пробормотал капитан, разглядывая укус. – Саймон, без Лилу не обойдёмся. Можешь позвать её?

– Она же его терпеть не может! – фыркнул тот. – Но… но я попробую.

И он бросился к двери.

– И найди Дэвида! Скажи, чтобы срочно шёл сюда! – крикнул капитан ему вслед.

Не успел Саймон скрыться, как на пороге появился Дэвид. В руках он держал сундучок, в котором лежали пучки трав, склянки и свёртки с всякими снадобьями. Там даже попадались чьи-то лапки и глаза…

– Принёс всё, что у меня есть от разных ядов, но… капитан, не уверен, что Кристофера отравили. Я, кстати, никогда ещё не видел укуса русалки…

Капитан Гервин повернулся к Мелайоре:

– Вы слышали проклятье? Как именно оно звучало?

Кристофер качнулся. Он слышал их разговор словно сквозь сон, боль мешала думать.

– Что-то про смерть… и огонь, – растерялась Мелайора. – Что Кристофер будет медленно умирать, сгорать в огне…

Дэвид выронил склянку с травами, которую собирался протянуть капитану. Смесь запахов наполнила каюту, и Кристофер вдруг вспомнил, как лекарь в Академии давал ему отвратительные настои, пока он восстанавливался после падения со стены.

– Дэвид! – воскликнул капитан Гервин. – Кажется, настало время принимать серьёзные меры. Срочно неси «Митридат»!

– Да его ж там три капли осталось, капитан! – возмутился Дэвид.

– Мы не можем явиться к колдуну без Кристофера! – рявкнул тот, указывая на дверь. – Скорее!

– Что такое «Митридат»? – спросила леди Мелайора. – И зачем вам Кристофер, когда вы пойдёте к колдуну?..

– «Митридат» – это эликсир из шестидесяти пяти трав. Лучшее противоядие, помогает от всех известных ядов. И от неизвестных тоже, – капитан сделал вид, что второго вопроса не слышал.

– А почему он так странно называется? – удивилась леди Мелайора.

– По имени того, кто его изобрёл. Это какой-то знакомый Дэвида, – рассеянно пояснил капитан, продолжая рассматривать укус. – Точнее, он был когда-то его знакомым, потому что Дэвид проткнул его мечом.

В каюту вновь ворвался Саймон. На руках у него сопела Лилу, выпуская клубы дыма из раздувавшихся ноздрей.

– Что нужно делать? – спросил он, едва переводя дух.

– Прикажи своему дракону очистить руку Кристофера огнём, как она сделала это с тобой, – сказал капитан, с тревогой всматриваясь в лицо Кристофера.

– Лилу, помоги нам! – Саймон взял её под крылышки и, держа перед собой как котёнка, продолжил: – Я знаю, ты можешь помочь!

– Ур-р… – Лилу издала звук, похожий на тявканье.

– Я знаю! Знаю, что он предатель крови, но… прошу тебя! – сказал Саймон. – Обещаю, что больше не буду приставать с глупыми тренировками.

– Ар… Р-р-р-р… а-а-р…

– Что она говорит? – спросила Мелайора, когда Саймон выпустил Лилу из рук, и та, взмахнув хвостом, пролетела над ними и с шумом опустилась на стол капитана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей