Читаем Критическая точка полностью

Вокруг было темно. Лишь тусклый свет от звёзд, ближайшие из которых лишь блёстки на темном покрывале ночи.

Остальные глеомы просыпались по очереди. Пока шло пробуждение, самый важный вопрос задал Старк:

— Что будем делать дальше?

Он ждал ответа от Лерры. Она размышляла, стараясь взвесить всё:

— Я думаю, нужно хорошенько осмотреться. А потом одна из групп отправиться на разведку. Надо издали осмотреть базу. Остальные тем временем спрячутся вон там, — и она указала на Бурую, поверхность, которой была покрыта очень глубокими складками, заметными даже с этого расстояния.

— А если там опасно?

— Не знаю, не знаю, — засомневалась она, — Тогда снова отойдем сюда.

— Хорошо, — согласился Старк.

— Нужно выбрать тех, кто пойдет на разведку, — сказала Лерра.

— Может мы сами?

— Нет, пойдет Харрис. Вам и так досталось. Харрис, ты как там? Проснулся?

— Да, есть такое, — он смачно зевнул.

— Выдвигайся в сторону базы.

— Где?

— Видишь в стороне серебряную паутинку — по координатам это и есть база.

— Лады, выдвигаемся.

Пять серебряных капель медленно потекли в ту сторону, скрываясь в тени Бурой. Лерра с волнением следила за их движением. Когда они отошли на столько, что прервалась связь, она приказала готовиться к высадке на Бурую.

Это было опасно, но риск благородное дело и никто не возразил. Остальные стуры медленно плыли к Бурой. В темноте ее плохо было видно.

Информация о ней, которой поделились своны, была скудной. Тью сказал, что Бурая искусственное образование. Она только на первый взгляд напоминает планету, но таковой является. У неё нет постоянной орбиты, нет постоянной оси. Бурая не притягивает и не отталкивает предметы. Гравитации там ноль. Но несмотря на это с Бурой иногда происходили странные вещи. Она то начинала расширяться, то сжиматься, не соблюдая при этом никакой последовательности. И ещё со слов — Бурая, скорее всего, полая внутри.

Стуры были уже совсем рядом с Бурой. Лерра замедлила ход, а потом и вовсе остановила их у края впадины.

— Что случилось? — спросил кто-то.

— Думаю, правильно ли мы поступаем, — ее начали терзать сомнения. — Кто знает, что нас там ждет!

— Думай, не думай, — раздался голос Старка, — а действовать надо.

— Ты уверен? — продолжала сомневаться она, — Все в этом уверены? Может лучше оставить все как есть?

— Что за глупости? Почти у цели и обратно? — раздались возмущенные голоса.

— А вдруг будет хуже?

— Куда уж хуже! — возмутился красный Герри, — Ты давно в зеркало смотрела? Или на меня?

Старк тихо прошептал Лерре:

— Не сомневайся! Мы все уже давно для себя всё решили, так что только вперед.

К его голосу присоединились остальные:

— Давай, хватит уже сопли жевать.

— Вперед!

— Подыхать, так с музыкой!

Лерра выдохнула, скрестила пальцы и повела стуры вглубь расщелины. Края глубокого разлома, будто покромсанные тупым ножом нависали над опускавшимися вглубь стурами. Любопытство, как известно сгубило кошку, вот и девушке захотелось потрогать эту странную поверхность, и она приблизила свой аппарат к отвесной стене. Стура послушно замерла в нужном месте, в нескольких сантиметрах от поверхности.

— Удивительно, она действительно бурая. Вокруг все бурое. Не знаю даже как по-другому можно назвать этот цвет. Интересно Ирон и Тью не ошиблись.

Никто ничего на это не ответил ей. Она протянула руку и прикоснулась сквозь податливую оболочку стуры к отвесной стене.

В темноте и пустоте откуда-то снизу раздался громкий звук. Это стало неожиданностью для всех.

— Что это? — раздалось сразу несколько взволнованных голосов.

Лерра только открыла рот успокоить остальных, в следующий такт они услышали еще один звук необычнее прежнего. По стене, которая казалась твердой и незыблемой, сейчас шла крупная рябь, сменившаяся небольшими наплывами, а затем и вовсе волнами. Раздался голос Герри:

— Лерра, срочно уводи стуры отсюда!

Глеомка в ужасе рявкнула:

— Не могу, управление отказало!

Волны, пробегавшие по стене, становились все больше и сильнее. Одна из волн толкнула стуру с Леррой. Та биллиардный шар, ударила по остальным, разметав их по расщелине. Раздалось несколько возгласов:

— Лерра, ты что спятила?

— Это не я!

— Ну, сделай что-нибудь!

— Ну и что я, по-вашему, должна сделать, — возмутилась глеомка, кувыркаясь в непослушной машине, — если управление не работает? Короче, кто первый возьмет под контроль управление, тот и рулит. А пока молчим, кувыркаемся и ждем.

Стуры, плавно докувыркались до середины расщелины. И тут все, как по команде смолкло. Тишина и неизвестность всегда страшны.

— Лерра, ты слышишь меня? — обратился к ней Герри.

— Слышу, — ответила Лерра.

Остальные тоже прислушивались к разговору.

— Как ты думаешь, что это было? — спросил красный.

— Не знаю, — ответила она, борясь с нехорошим предчувствием.

Голос Старка звучал глухо:

— А свон ничего об этом не говорил?

— Нет, — ответила Лерра.

— Ты можешь вывести нас отсюда? — спросил Герри.

— Это как же?

— Не хами!

Девушка скрипнула зубами, но ответила вежливо:

— Пока нет, все системы управления стурами не слышат команды с моего глика.

Перейти на страницу:

Похожие книги