Читаем Критическая точка полностью

— Возможно, нужно пытаться восстановить автономное управления каждой отдельной стурой? — предложил очнувшийся Арри.

— А такт назад не это я вам предлагала?

Из самых недр расщелины вновь послышался странный звук. Но теперь он не прерывался, нарастал, все нарастал, и нарастал. Глеомы, запертые в стурах, оглядывались по сторонам. Ничего, что могло бы прояснить ситуацию, видно не было.

Грохотало так, что через спектрал заложило уши.

— Все конец фильма, — выдохнул Старк.

Сквозь грохот его никто не услышал. А еще через мгновение из недр расщелины на них полетело нечто огромное и ярко светящееся. Вопль:

— Благие небеса, что же это? — вырвался у всех.

Но глеомы не услышали друг друга. Да к тому же, теперь они были не только оглушены, а и ослеплены несущимся снизу прямо на них каким-то объектом. Один такт и столкновения было бы не избежать. Светящееся пятно, приближавшееся к ним с огромной скоростью, остановилось мгновенно. Прямо под стурами обдавая их синим светом зависла полупрозрачная светящаяся масса.

— Что за хрень? — глеомы только присмотрелись, как объект рванул вверх.

Сначала медленно, а потом с бесцеремонностью биллиардного шара растолкала капли по разным сторонам, и продолжила путь в одном ей ведомом направлении. Стуры вновь накрыло волной грохота и ярчайшим светом, от которого просто глаза на лоб лезли. Крики ужаса потонули в общем грохоте. Пара тактов и эта странная дрянь исчезла из поля зрения, а ослепленные, оглоушенные глеомы с трудом приходили в себя. Они пытались говорить, но не слышали друг друга, и даже собственных голосов. И все-таки они все были живы!

Эта штуковина, наверное, могла бы уничтожить их, но почему-то не стала этого делать. Первое, что сделала Лерра, когда у нее немного восстановилось зрение, попыталась восстановить контроль над стурой. Оказалось, все работает, все слушается. Пока остальные приходили в себя девушка медленно начала выводить цепь стур к вылету из этой расщелины. Первый среди глеомов почувствовал движение стур Герри:

— Лерра, не надо! Не надо, постой, дай очухаться хоть пару тактов! Погоди, дай спектралу восстановить наши возможности полностью!

Лерра будто его не слышала, упрямо направляя стуры прочь из этого странного места.

— Да стой тебе говорят! Давай осмотримся! — к Герри присоединился Старк.

— Сейчас! — резко прервала их она, когда слух восстановился, — Здесь слишком опасно! Надо найти место поспокойнее. Выведу вас отсюда, а там делайте, что хотите.

— Нет, давай осмотримся. Давайте опустимся на поверхность Бурой.

— Плохая идея, — начал спорить Герри, — А вдруг там внизу есть ещё такие штуки?

Тут начался беспорядочный спор, больше напоминавший базар, где каждый не слушая других старается, как может доказать свою правоту. Все кричали, и никто не хотел слушать остальных.

А Лерра, никого не слушая, продолжала вручную выводить стуры. Пара тактов и они уже должны были выйти на открытое пространство, тут датчики показали приближение еще каких-то предметов. Начался автоматический анализ и просчет. Оказалось эти объекты очень даже определимы.

— Тихо! — рявкнула Лерра, — Заткнулись все!

Глеомы обескуражено замолкли. А она очень тихо добавила:

— Здесь есть еще кто-то кроме нас. Видите себя тихо. Всем стурам перейти на автономный режим управления. Включаю систему дезориентации. Прижимайтесь к краям расщелины, но ни в коем случае не касайтесь их. Еще раз говорю, видите себя предельно тихо, пока не станет понятно, кто есть тут еще.

Глеомы замерли, ожидая результатов от определителя. Новые объекты дошли до расщелины и замерли, но в отличие от глеомовских стур не таились. Первые данные получила Лерра и тут же сообщила остальным эту информацию:

— Это люди с базы в своих стурах, — тихо произнесла она, — Интересно, что они здесь делают?

— Ты думаешь, нас вычислили? — спросил едва слышно Арри.

— Вряд ли, — ответила девушка, — но на всякий случай команда: тишина в эфире. Понаблюдаем.

На управляющих панелях высветившихся на внутренней оболочке стур и приблизивших наблюдаемые объекты на расстояние необходимой видимости светящиеся точки, так выглядели стуры с этого расстояния, задвигались, направляясь в сторону затаившихся глеомов. Старк не выдержал:

— Давайте, их первыми атакуем! — предложил он.

— Тише! — в один голос оборвали его Герри и Лерра.

Им уже было понятно, что люди с базы охотятся за чем-то еще, а не за ними. Определитель вывел еще данные о том, что на этих стурах отсутствуют обычные для бандитов Ирона виды вооружений и абордажа. Странно было то, что на стурах, то есть на их оболочках, были установлены светильники огромной мощности.

Стуры с людьми все приближались. Они уже подошли практически в плотную к глеомам. Руки у Лерры дрожали от напряжения. Сейчас один неверный шаг мог стоить всем жизни. Но чувствовала она — охотятся не на них.

Перейти на страницу:

Похожие книги