— У меня не было случая сказать это, пока все не разошлись. Я очень рад, что ты вернулась целой и невредимой. Я скучал по тебе Элри ….
— Я тоже скучала, — улыбнулась Элрион, — никто кроме тебя уже давно не называл меня Элри.
— Но я вот что заметил…ты, как-то мрачнеешь, когда видишь лорда Сетсия или, когда говорят о нем.
Элрион перестала улыбаться.
— Прости Эл, но это тебя не касается.
— Касается, если он посмел причинить тебе вред!
Элрион вздохнула.
— Он и пальцем меня не тронул.
— Я тебе не верю! — воскликнул Эл. — Ты просто боишься мне сказать!
— Если бы я боялась, я бы вообще с тобой говорить не стала! — раздраженно сказала девушка. — Он теперь наш хозяин. Прояви почтение, Эл. Он спас нас от большой беды, а ты его обвиняешь, не пойми в чем!
— Между вами, что-то было да?
Девушка вспыхнула.
— Да как ты смеешь?! Он, не ты!
Эл сразу отвел глаза. Девушка прикусила язык, но было уже поздно. Все равно бы, когда-нибудь, она вспомнила бы ему это. Какая разница когда…
— Тебе лучше уйти.
Эл молча, поднялся и вышел за дверь.
Элрион со вздохом откинулась на жесткую кровать. Теперь она точно не сможет заснуть хотя бы ненадолго.
А на утро закипела большая работа.
Глава 9
Утром из столицы прибыла новая прислуга и рабочие. Садовники, строители, маляры, скульпторы…все тут же взялись за работу, получив распоряжение от лорда Сетсия. Лужайка около особняка начала приводится в порядок. Высохшие цветы и деревья были выкопаны и заменены. Поставлены новые оградки, вымощены новые каменные дорожки.
Так уже установили светильники вдоль дорожек, оснащенные магическими кристаллами, которые начинают светиться в темноте. Особняк так же начал приводиться в порядок: содрали старую краску с фасадов, и красили заново, заменили некоторые окна, перестилали прохудившуюся крышу.
Внутри так же была развернута настоящая борьба: новые служанки стирали, мыли, вытирали, подметали…старые гобелены были сняты, и заменены на новые. Мебель была вымыта и начищена, повешены новые картины, на окнах заменили шторы, ковры в гостиной и коридорах были так же постелены заново. Отремонтировали лестницу, которая вела на второй этаж.
На чердачке Элрион тоже был устроен небольшой ремонт. Девушка была весьма удивлена, когда она зашла и обнаружила рабочих, которые выносили ее старые вещи.
— А-а…простите, что происходит?
— Лорд Сетсий, приказал навести здесь порядок.
— Сам приказал…? — покраснела Элрион, — он видел это место?
Рабочие переглянулись.
— Нет, но он сказал, чтобы все помещения в доме были отремонтированы…
Девушка, тихонько села на свой старый табурет, пока, в ее комнате меняли окна, некоторые прохудившиеся доски, принесли новую кровать, из прекрасного белого дерева. На пол постелили небольшой круглый коврик. Комод для вещей и шкаф, тоже были из белого дерева. Один ствол белого дерева стоит около ста золотых, с грустью подумала Элрион. Сколько же стволов ушло, чтобы сделать все это…
Девушка не стала дожидаться окончаний работ у себя на чердачке и спустилась помогать Изе.
Конечно, до конца работ еще как минимум неделя, но уже к вечеру поместье преобразилось! Теперь оно выглядело нарядно и представительно. Здесь даже императора было бы не зазорно принимать…
От Изы девушка узнала, что бывшая комната леди Мелинды была отдана, под личные покои лорда Сетсия и что он сам изъявил желание наводить там порядок. Никого не пускал туда…все, делал сам. Элрион была удивлена. Хотя маг, возможно, хотел, сделать себе более уединенное жилище, чем все комнаты в особняке. Девушка вспомнила его рабочий кабинет и подумала, что он явно не горел желанием украшать свои новые покои.
Вечером был устроен большой праздник для слуг. Маг дал Изе распоряжение насчет стола и дал денег закупиться на рынке. Нет нужды говорить о том, как обрадовалась повариха. Она давно не была на рынке и не видела старых знакомых.
Вот посреди такого шумного праздника, который был устроен прямо во дворе, Элрион ушла на свой чердачок.
Изменения начались сразу же как только девушка стала подниматься по отремонтированной лестнице. Дверь в комнату девушки так же была заменена. На красивой эмалевой ручке висели два ключа от замка. Элрион обрадовалась, ведь когда дверь была старой, на ней была только хлипкая щеколда.