К
: Потому что ты знаешь, что произошло, не хуже меня. Эти парни облажались во всем – каждый раз. Они живут в 1967 году. Вчера весь долбаный день они говорили мне, что направляются на Дамаск и собираются остановиться на окраинах. Сегодня утром они сказали мне, что воспользуются общественным транспортом, если смогут. Теперь они явно не могут этого сделать.Ш
: Ладно.К
: Нет никаких сомнений в том, что восемьдесят процентов вины на них самих. Но завтра вечером это мне не поможет. И ты знаешь, мне просто нужно, чтобы они действовали как мощная сила, пока вся эта катавасия происходит.Ш
: Если у них сейчас закончились боеприпасы, мы ничего не сможем сделать, чтобы доставить их туда для сегодняшнего наступления. Ближайший шаг находится на Азорских островах, и ты знаешь, что это своего рода лажа, если мы не поднимем самолеты США и они не полетят напрямую. Этого не будет в течение пяти часов…К
: Как насчет хотя бы «C-130». Я думаю, что нам нужно сделать, так это доставить им десять штук «С-130». Мы должны вывернуть руки хозяевам чартеров, сказав им, что они никогда не получат другого контракта на оборону, – это принесет результат.Ш
: Верно, мы сможем сделать все это хорошо, но мы так и не сможем доставить груз к субботе.К
: Нет, но дело, по крайней мере, сдвинется с мертвой точки. Итак, давайте сделаем это – комбинацию Азорских островов [неразборчиво], десять «C-130» и принудительные чартерные рейсы……
ПОСОЛ ДИНИЦ – КИССИНДЖЕР
Суббота, 13 октября 1973 года
1:03 ночи
Д
: Мой военный атташе стоит тут, рядом со мной. Он просто зашел в мой кабинет и сказал, что генерал Самнер позвонил ему и что генерал Самнер сказал ему, что, поскольку мы не можем [неразборчиво] на Голанские высоты сегодня вечером или завтра, у него есть приказ немедленно отправить боеприпасы, в которых мы остро нуждаемся прямо сейчас.К
: Это то, чего Вы хотели, не так ли?Д
: Да, нам нужны боеприпасы, но мы хотим, чтобы Самнер [неразборчиво]. Так что именно – Вы представляете, сколько самолетов или чего-то еще?К
: Мы собираемся сделать три отдельные вещи. Мы немедленно отдадим вам десять «C-130».Д
: Десять «C-130». Немедленно и напрямую.К
: Немедленно. Теперь Вам нужно поработать с минобороны… мы бы предпочли, чтобы вы разместили израильских пилотов на Азорских островах.Д
: Мы понимаем.К
: Если это вообще возможно.Д
: Я бы хотел выяснить это.К
: Ну, Вы это выясните. Во-вторых, мы собираемся выбить у авиакомпаний несколько чартерных рейсов. И, в‑третьих, мы собираемся использовать Азорские острова с вашей авиакомпанией «Эль Аль», так что у вас есть три разных действующих варианта…Д
: Просто чтобы быть уверенным, что я правильно понимаю: десять «C-130», которые будут поступать либо непосредственно в Израиль, либо через Азорские острова, последнее зависит от наличия израильских пилотов, которые будут продолжать принимать…К
: Да, но приложите большие усилия, чтобы израильские пилоты были размещены…Д
: Конечно, постараемся; нам понадобятся израильские пилоты, потому что чартерные рейсы пойдут непосредственно до Израиля?К
: Да.Д
: Вы хоть представляете сколько?К
: Нет, но мы собираемся их заставить взяться за это дело – мы попробуем выбить двадцать таких.Д
: Понятно. А теперь нам нужно лететь с Азорских островов. Итак, что мы должны увидеть…К
: У вас будут все три варианта одновременно.Д
: Нам нужно будет проверить и посмотреть, хватит ли у нас пилотов для «Эль Аль» и десяти «С-130»… мы проверим это и сообщим в минобороны. Мы должны иметь дело с минобороны, верно?К
: Верно, потому что… но, если возникнут проблемы, звоните генералу Скоукрофту.Д
: Хорошо, на этой стадии я звоню Скоукрофту. Все в порядке; спасибо, доктор.К
: Теперь подождите минутку; поскольку меня интересует дипломатия этого дела, я не могу сказать вам, как проводить военные операции, но я думаю, что для вас было бы катастрофой просто остановиться завтра.Д
: Верно. Я немедленно передам эту информацию премьер-министру, включая те вещи, которые Вы мне только что сообщили.К
: Потому что, если вас посчитают слабыми, трудно предположить, что произойдет.…
Этот день стал поворотным в войне. Было обнаружено, что давление, которое Соединенные Штаты должны будут оказывать для составления чартеров, коренным образом отличалось от аналогичного напора при организации прямых воздушных перевозок. Шлезингер и я приказали, чтобы «С-130» летели прямо в Израиль. Днем Никсон приказал, чтобы гигантский самолет «C-5A» летел напрямую в Израиль, и к следующему утру все перевозки по воздушному мосту были американскими.