К
: Я не сомневаюсь, что вы бы воздержались. В чем смысл такого маневра, если вы думали, что египтяне ее не примут? Вы поощряли наши дискуссии с израильтянами. Во всяком случае, британцы не будут ее представлять, и вы не хотите, чтобы австралийцы представили ее.Д
: …при наличии наших указаний. Теперь я жду указаний…К
: Мы не собираемся ничего делать. Теперь мы собираемся умыть руки и не вмешиваться в ход событий.Д
: Я буду на связи.К
: …Похоже, вы хотите, чтобы эта война продолжалась, и тем временем давали нам возможность провести три дня во встречах с израильтянами и британцами.Д
: До этого как мы могли знать, что британцы будут выжидать, чтобы принять твердое решение? Я уверен, что англичане скажут Вам, что мы вообще не поддерживали с ними связь.К
: Вы могли знать, как поступил бы Садат…Д
: Я просто говорю Вам, что это очень неправильное предположение.К
: Мы действовали, исходя из этого предположения, когда Вы сказали нам, что обсуждали с Египтом, что они примут ее. Нет никаких причин…Д
: В этот самый момент… выстоял бы, так сказать, под давлением.К
: Теперь, когда они говорят, что собираются попросить китайцев наложить вето…Д
: Может быть, Садат передумал и…К
: И они сказали британцам, что они сказали вам то же самое. То есть…Д
: Нет.К
: Чтобы выиграть время.Д
: Для кого, для них?К
: Верно.Д
: Для Израиля – для сирийцев. Это было очень интересное предположение.К
: Нет смысла обсуждать это…
ГЕНЕРАЛ СКОУКРОФТ – КИССИНДЖЕР
Суббота, 13 октября 1973 года
16:05
К
: …Насколько я понимаю, сейчас в полете пятнадцать «С-41» и три «С-5». Португальцы… теперь [согласились на использование нами баз на Азорских островах]. Вы начинаете чартерные рейсы. Поскольку мы собираемся вступить в конфронтацию, мы должны напрячь все наши силы. Я собираюсь позвонить… я хочу предупредить его, если ты можешь получить… Спроси, сколько времени потребуется 82-й воздушно-десантной дивизии, чтобы быть готовой.С
: Конечно.К
: Ничего не поделаешь… я думаю, эти ублюдки [Советы] понимают только грубую силу.С
: Я только что разговаривал с Диницем, и они очень довольны сообщением о том, что все идет своим чередом.К
: Вы загружаете два самолета?С
: В настоящее время один в Бостоне, и он почти загружен.К
: Отправляйте его в полет.С
: Другой должен быть готов к 15-му.К
: Если они хотят поиграть, и мы будем играть.С
: Я думаю, что в данных обстоятельствах у нас нет иного выбора.К
: Возможно, египтяне были готовы это сделать. Я сказал Добрынину, что они нас обманывают, чтобы выиграть время. Он сказал мне, что думает, что это мы разводим их за сирийское наступление.С
: Это тоже возможно. Я перезвоню Вам относительно 82-й.
МИНИСТР ОБОРОНЫ ШЛЕЗИНГЕР – КИССИНДЖЕР
Суббота, 13 октября 1973 года
16:15
К
: [Португальцы] разрешили использовать их аэродром.Ш
: Для чартеров?К
: Для чего угодно.Ш
: Господи Исусе, вот так сюрприз. Что ты им сказал?К
: Я просто сказал им, что мы не будем торговаться. Если они откажут, мы это когда-нибудь припомним. Когда возникнет кризис, от которого они захотят защититься… это для твоей личной информации.Ш
: Это означает, что мы можем заняться чартерами к понедельнику… и продолжить переброску грузов на Азорские острова.К
: Ты должен помнить одну проблему – похоже, что наша дипломатическая инициатива разваливается. Британцы не станут играть – потому что, по мнению британцев, Египет не захочет играть. Возможно, мы вступаем в конфронтацию с Советами. Они [Советы] могут просто представить себе, что если весь арабский мир настроен против нас – Вы знаете, что 21-я танковая дивизия [египетская] пересекла канал; мы только что получили известие от израильтян.Ш
: …оставить их одних в… части Синая. Когда они выйдут, израильтяне будут выглядеть лучше.К
: [Именно] израильтяне все устроили. [Конкретно] русские заверили меня, что Египет был приструнен.Ш
: Я не понимаю британцев. Почему бы не сказать им, что мы не дадим им «Посейдоны» или «Полярисы» [ракеты для британских атомных подводных лодок]?К
: Нет, они все равно их получат; все это нужно делать хладнокровно. Нет, пока не сообщайте свою информацию; сделайте это завтра утром.Ш
: Хорошо, я собираюсь рассказать [заместителю министра обороны Уильяму] Клементсу о португальцах. Могу я рассказать Вам кое-что смешное. Чертовски много грузов готово к перемещению. Мы держим его в самолетах на тот случай, если нам скажут отправить его напрямую в Израиль. Потом мы узнали, что этот груз все еще находится как раз здесь, в Соединенных Штатах. Мы не получили разрешения от Госдепартамента. Сейчас мы перевезли все на Азорские острова; пятнадцать «C-141» и три «C-58» поднимутся в воздух в полдень.К
: Полетят напрямую в Тель-Авив?Ш
: Да, Генри.
ПОСОЛ ДОБРЫНИН – КИССИНДЖЕР
Суббота, 13 октября 1973 года
16:25
К
: Анатолий, я только что разговаривал с президентом, и он попросил меня сказать Вам, что при этих обстоятельствах он больше не может соблюдать какие-либо ограничения, которые я Вам вчера дал на полеты американских самолетов.Д
: При каких обстоятельствах?