— Да так, по паре пива для расслабона, — ответил Хумарр.
— А как насчет марихуаны? Курите марихуану?
— Нет, сэр. Я не курю марихуану. Я курю только сигареты, сэр. А Альфа вообще не курит.
Сахид добродушно рассмеялся:
— Ну ладно, ладно. Я ничего не имею против хорошего времяпрепровождения. Но всегда буду призывать тебя к умеренности.
— Да, сэр.
Сахида начала забавлять необычно почтительная манера, с которой брат разговаривал по телефону.
— Сэр? Кого это ты так называешь?
Хумарр рассмеялся:
— Тебя, брат Джей.
Сахид чувствовал, что его брат подвергается опасности. Много лет он боялся, что с Хумарром может случиться несчастье в его отделении Ласса. А теперь еще и Эбола.
— В Америке всей этой дряни нет, — сказал он Хумарру по телефону. — Так что оставайся здесь. Зачем тебе возвращаться в Сьерра-Леоне? Устроишься в Балтиморе, рядом с сестрами.
— Я не хочу жить здесь, сэр.
— Тогда приезжай в Филадельфию. Я помогу тебе устроиться. Будешь здесь врачом.
— В американских городах без меня обойдутся, — ответил Хумарр брату. — А вот там, где болеют лихорадкой Ласса, — нет.
— Ты хотя бы знаешь, сколько здесь зарабатывают врачи? Шестизначные суммы.
— Сэр, я опытный и знающий вирусолог, — его голос звучал твердо и уверенно, — и очень хорошо разбираюсь в своем деле.
Хумарр совсем недавно провел три года в Гане, где получал дополнительное медицинское образование. Сахид и сестра Уму дали ему $17 000, потому что скудного правительственного жалования не хватало на оплату переподготовки. Сахид напомнил ему, что в Соединенных Штатах врач легко может заработать такую сумму.
«Я должен сам платить за свое обучение», — сказал Хумарр. Полный решимости вернуть деньги, он открыл в Кенеме частную практику, доход от которой позволял надеяться на то, что долг будет выплачен. Он также сказал Сахиду, что всего через месяц, в июне, снова приедет в Соединенные Штаты — Пардис Сабети обещала поспособствовать ему в получении гранта от Гарвардского университета.
— Что ж, надеюсь, когда ты будешь в Кембридже, у нас найдется больше времени, чтобы поговорить о твоем переезде в Соединенные Штаты, — сказал Сахид.
— Да, сэр. Непременно.
Напоследок Сахид сказал, что очень скучает по младшему братишке. Ему очень не нравилось, что Хумарр возвращается в Кенему.
Темные крылья
Хан вернулся из Соединенных Штатов и вновь приступил к своим обязанностям в больнице. Вспышка Эболы, похоже, угасала. 7 мая представители органов здравоохранения Конакри объявили о резком снижении заболеваемости Эболой в городе: за день там был зарегистрирован лишь один случай нового заболевания. В Либерии Эбола сошла на нет. И ни единого случая так и не было отмечено в Сьерра-Леоне.
Одним из руководителей группы эпидемиологической разведки Кенемской больницы был Майкл Гбаки. Этот сорока с лишним лет спокойный, никогда не повышавший голос мужчина с внимательным взглядом был главным специалистом по биобезопасности в исследовательской программе Ласса. Он ездил в белом лендкрузере с водителем и обычно еще с кем-нибудь из «разведчиков». Они заезжали в деревни, описывали клинические проявления Эболы и расспрашивали жителей, не встречался ли им кто-нибудь с похожим заболеванием.
7 мая Майкл и его сотрудники узнали, что в деревушке Кпонду, находящейся в районе под названием вождество Кисси-Тенг, умерли несколько человек. Они тут же отправились в Кпонду, оказавшуюся кучкой прямоугольных маленьких домиков с жестяными крышами, окружавших площадь. Рядом с каждой хижиной имелась кухня — навес из пальмовых листьев: в тропическом климате еду не готовят в жилище. Приезжие объяснили, что представляют Министерство здравоохранения и разыскивают людей, страдающих заболеванием под названием Эбола. Они описали симптомы и спросили, не случилось в деревне смертей в последнее время.
Жители рассказали, что не так давно умерла их знаменитая целительница, пользовавшаяся непререкаемым авторитетом среди женщин, по имени Мениндор. Заболела и умерла.
Майкл и его спутник принялись расспрашивать местных жителей о причине смерти целительницы и о том, не походила ли болезнь на Эболу.
— Нет, она нарушила закон дыма, — отвечали им.
Майкл не понимал, что они имели в виду, и не собирался спорить с жителями деревни насчет причин болезней. Он всего лишь хотел узнать, не была ли болезнь местной целительницы похожа на Эболу.
— Нет, это не Эбола, — отвечали местные. — Помимо нарушения закона дыма, целительница еще и нарушила свои обязательства перед своей змеей, что и стало причиной ее смерти.
Майкл по-прежнему решительно не понимал, о чем шла речь.
— Муж Мениндор тоже умер, — сообщили они. — Он открыл мешок или сундук жены и увидел там змею. Увидел змею и потому умер. А потом умер мальчик. Мальчик умер из-за того, что Мениндор изготовила волшебный камень, который держала над притолокой двери своего дома. Волшебный камень убрали, и это стало причиной смерти мальчика, — говорили жители деревни.