Читаем Крокодилье королевство полностью

Девочка порылась в бумагах и вытащила из-под них книжку под названием «У НЕЁ БЫЛ ХВОСТ (Ничего я не вру!)».

Книгу написала её мама в молодости. Тут было много интересного про русалок. Мать потратила кучу денег, собирая русалочьи вещи: старинные ракушечные топы, письма из водорослей, – но ей так и не удалось отыскать ни одно русалочье королевство. Тем не менее у неё было несколько гипотез на этот счёт.

– ВСЁ ЯСНО! – заорала Пэрис так громко, что краб от испуга свалился со скалы. – В одном из королевств живут русалки с хвостами, как у крокодилов, а вода там изумрудного цвета. – Она показала крабу страницу, на которой была нарисована русалка с хвостом, покрытым крокодильей чешуёй. – Это королевство должно быть как раз в Индийском океане.



С этими словами она схватила карту, сверилась с экраном радара, отметила, где находятся три русалочки, а рядом подписала: «КРОКОДИЛЬЕ КОРОЛЕВСТВО» – и поставила вопросительный знак.

– Я – гений! Королева гаджетов лучше всех! – воскликнула Пэрис, радостно потрясая картой. Внезапно завыла сигнализация, и девочка от неожиданности сползла с кресла. – О-о-ой! – простонала Пэрис из-под стола.

Сигнализация не унималась.

– Ладно, ладно, сейчас поглядим, что передаёт камера Сьюзен, – проговорила Пэрис сквозь зубы.

На стене висел большой монитор, украшенный гирляндой из махровых носков в горошек. Над монитором мигала красная лампочка.

– Я спрятала крошечную камеру у мамы в волосах, – сообщила Пэрис крабу. – Когда мама где-то поблизости, камера включает сигнализацию и даёт изображение на экран. Так, кажется, она идёт сюда. Мне пора!

Пэрис нажала на кнопку на своём кресле и секунду спустя уже стояла за прилавком, как будто никуда и не пропадала.

– Пэрис, мой жалкий носочек! – крикнула мать.

На ногах у неё красовались фирменные носки в горошек и туфли на шпильках.

А лицо у неё было такое кислое и злое, что надувные игрушки для бассейна, выставленные в соседнем магазине, сдулись от ужаса.

– Пэрис, ты меня слышишь?!

Девочка небрежно посыпала шоколадной крошкой мороженое.

– Ну?

– Мы выпустим крабов на волю. А для этого нужно выгнать всех с пляжа, чтобы никто ни о чём не догадался.

Пэрис вскинула бровь.

– Каких крабов? Зачем тебе.

– БЕСПЛАТНОЕ МОРОЖЕНОЕ! – завопила её мать. – БЕСПЛАТНОЕ МОРОЖЕНОЕ ДЛЯ ВСЕХ ЗА СЧЁТ ФАБРИКИ «ШЁЛКОВЫЕ НОСОЧКИ»!

С пляжа донеслись радостные крики, в воздух взметнулся песок.

– Отвлеки их, – приказала мать и поспешила на стремительно пустеющий пляж.

Замелькали разноцветные купальники, резиновые шлёпки застучали по тротуару. Выпучив глаза, Пэрис смотрела, как перед фургончиком с мороженым собирается целая толпа.

3

В скалах

Когда корабль остановился, Битти показалось, будто кто-то прибавил громкость. Шум, крики и болтовня, доносившиеся снаружи, просто оглушали. За ними едва можно было расслышать пыхтение Хильмы – та делала дыхательные упражнения, чтобы успокоиться.

– Кто это там разговаривает? – спросила Зельда.

– Пальценогие! – в отчаянии взвыла Хильма. – Это пальцы на ногах, точно! Это они!

Мими положила руку Хильме на плечо, нелепо украшенное ракушками, и успокаивающе проговорила:

– Пальцы не разговаривают. Ни на ногах, ни на руках. По крайней мере, никто никогда не слышал, чтобы они говорили. Вообще-то у них даже ртов нет.

Зелёное сияние снова залило весь корабль – и иллюминаторы распахнулись.



Хильма подпрыгнула.

– Что происходит?!

– Странно, – проговорила Битти, выглядывая наружу. Сквозь пузырьки она разглядела русалок – сотни русалок. Одеты они были странно и исключительно в зелёное всевозможных оттенков. И у всех были массивные декоративные наплечники.

Зельда подплыла к Битти, оттолкнула её и сама выглянула в иллюминатор.

– Ого! – воскликнула она. – Хильму сразу примут за свою – здесь тоже нацепляют на плечи всякую всячину!

Битти снова протиснулась к иллюминатору и с интересом стала рассматривать порт. Да, они явно были в порту. Неровная цепь огромных затонувших кораблей тянулась и вправо, и влево.

– Как думаешь, куда мы попали? – спросила Зельда.

Мимо проплыл крокодил.

И ещё один.

Битти застыла с открытым ртом. «Крокодилы. Русалки в странных нарядах.»

– Э-э… Битти? – Зельда потыкала пальцем в открытый рот Битти.

– ЗДЕСЬ ВСЁ ЗЕЛЁНОЕ! – завопила Битти.

– Да-да, зелёное, – успокаивающим тоном проговорила Зельда.

– Это Крокодилье королевство! – выпалила Битти. – По-моему, мы попали в Крокодилье королевство!

– Битти, Крокодилье королевство – выдумка, – фыркнула Хильма. – И все это знают. Кроме твоей матери, но она сумасшедшая.

Мама Битти была заядлой путешественницей и работала репортёром в журнале «Вести глубин». Сейчас она как раз обшаривала Верхние воды в поисках затерянных русалочьих королевств. Она верила, что, кроме Тайной Лагуны, существуют и другие места, где живут русалки, хотя многие считали, что это сказки.

– Постой-ка, – вмешалась вдруг Зельда, – я читала, что крокодилам надо время от времени подниматься на поверхность, чтобы набрать воздуха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей