— Я напомню вам, — нахмурился люминограф, — что он ворвался в
Решительность на секунду улетучилась, и Шляпс призадумался.
— Только если Октава покажет мне дорогу, — люминограф посмотрел на девушку. Ей показалось, что в ее глаза посмотрела оскалившиеся бездна. С взглядом Диафрагма, пока тот был в плохом настроении, всегда так происходило, а поскольку он почти всегда пребывал в плохом настроении — и это еще если все было хорошо, — то, в принципе, можно было назвать взгляд люминографа бездонным и беспощадным.
— Да, но внутрь я не пойду! Не могу ведь я так…
— Я даже и не просил.
— Нет, я считаю, что все-таки должен… — возмутился Чернокниг, но тут бездна, зрящая из глаз Шляпса, обратила свое внимания на него. — Ладно, хорошо. Но если что-то пойдет не так, сообщите.
Все трое — Октава, Глиццерин и Диафрагм — спустились с крыльца. И только когда они отошли уже слишком далеко, Бальзаме опомнился:
— Молодой человек! Совсем забыл спросить, как у вас так всегда стоит воротничок? Чем вы его крахмалите?
Но пиротехник уже не слышал этого. Или сделал вид, что не услышал, не желая ввязываться зыбучую беседу.
— Ладно, спрошу в другой раз… — промямлил кутюрье и скрылся в утробе своей святыни мод.
А Честер Чернокниг еще долго не закрывал дверь и смотрел вслед нагрянувшим гостям, сосредоточив взгляд на Шляпсе.
— Значит, господин Омлетте́, — прошептал он. — И значит, господин люминограф, у вас тоже есть…
Лучший свадебный церемониймейстер всех семи городов захлопнул дверь.
Омлетте́ стоило большого труда донести светопарат до дома и аккуратно, не выронив, положить на стол. Руки бывшего мужа Крокодилы тряслись и ходили ходуном, отчего прибор скользил в них, как свежая форель, которая, к тому же, еще не успела отправиться на тот свет и неистово брыкалось. Ладно бы только это — но светопарат весил в несколько раз больше абстрактной рыбы. Он был не титанически тяжелым, но тоненькие ручки Омлетте́, словно болтающиеся на плохо прикрученных шарнирах, с трудом выдерживали и это.
Мужчина плюхнулся на стул, поправил слегка намокший от текущего водопадом пота бант, и обмяк, уставившись на краденое.
Дело сделано — светопарат лежит перед ним. Но вот только что с добычей теперь делать?
Нервы никак не давали Омлетте́ сосредоточиться, его трясло, тело горело, голова начинала кружиться — хотя он ясно понимал, что никто не заметил его на улице. Но сомнения черными мамбами заползали в голову, нашептывая ядовитым голосом: «а вдруг кто-то все же увидел?». Биение сердца разгонялось до скорости колес велосипеда, несущегося с крутого склона. И это точно не с та скорость, которая считается нормальной для человеческого тела.
В таком напряжении и без того медленные извилины бывшего мужа Крокодилы шевелились со проворностью не просто черепахи, а черепахи, которую заставили тащить плуг.
Но огромная светлая грива-шевелюра Омлетте́, где при желании мог поселиться целый маленький свободный народец, по-видимому, выполняла некую роль охлаждения для мозга-процессора.
Черные маленькие глазки, абсолютно непропорциональные по сравнению с бантом и словно бы пустые, как у плюшевой игрушки, забегали по комнате, в свете магических ламп заблестев золотым.
Омлетте́ вскочил — но тут же зашатался от нервов. Постоянно врезаясь в шкафы и спотыкаясь о собственные вещи, мужчина согнулся и дрожащими руками принялся рыться в ящиках, раскидывая все ненужное в стороны. В этом абстрактном фейерверке в воздух взлетали носки, галстуки, банты, безделушки, пустые флаконы и много другого барахла, которое давным-давно оккупировало ящики и на столь резкое выселение как-то не рассчитывало.
— Конечно, — подумал Омлетте́. — Конечно, это же так просто, так просто, так на поверхности… Не мне, и никому…
Мужчина решил действовать по самому элементарному принципу, прокручивал его в голове много раз, чтобы не забыть. Не досталась мне — так не доставайся же ты никому! Ну, хорошо, допустим, что ему она и досталась тогда, давно — но сейчас ведь не достанется… и пускай тогда никому другому тоже! Пусть горит синим магическим пламенем вся эта свадьба, пусть рушатся планы и летит все в зыбучее тартарары.
Шляпс шагал медленно, но невероятно уверенно, как огромная осадная машина, для которой важна была масса и сила удара, а не скорость передвижения. Люминограф источал такую сильную энергию негодования и ярости, что все, находившееся перед ним, смывало этой пугающей волной. Разве только он не давал себе разразиться градом ругательств, и тихонько бубнил их под нос. Какие-то приличия все же надо было соблюдать.
Посему, Октава шла за Шляпсом, хоть и должна была идти перед ним, показывая дорогу. Но девушка решила занять более безопасное положение, и просто координировала люминографа — налево, прямо, направо, за угол.