Читаем Крокодиловы слезы (Алекс Райдер, #8) полностью

“Конечно, сначала я в это не поверил. Но я решила совать нос не в свое дело, поэтому начала задавать вопросы. И знаешь что? Все это оказалось правдой. МИ-6 забрала какого-то несчастного парнишку, обучила его в SAS в Озерном крае и отправляла на действительную службу не менее трех раз. Мне потребовалось больше времени, чтобы узнать имя этого чудо-мальчика. В SAS он был известен как ‘Детеныш’. Но я упорствовал ... Я не так уж плох в этой работе ... И в конце концов я получил то, что хотел. Алекс Райдер. Это ты.”


“Я не понимаю, о чем ты говоришь”, - сказал Алекс.


“Вы совершаете ошибку, мистер Балман”, - добавил Джек. “Твоя история нелепа. Алекс все еще в школе.”


“Алекс все еще в Брукленде”, - согласился Булман. “Но, по словам школьного секретаря, очень милой леди по имени мисс Бедфордшир, в последнее время он очень часто отсутствовал. Не вини ее, кстати. Она не знала, что я журналист. Я притворился, что звоню из местного совета. Но дай мне подумать... ”


Булман достал блокнот.


“Ты впервые уехал в апреле прошлого года. Ты тоже был в отъезде в конце прошлого года. Это было бы в то же самое время, когда мальчик-подросток забрался на нефтяную вышку в Тиморском море, сражаясь бок о бок с австралийскими спецназовцами. И кто был тем ребенком в аэропорту Хитроу, когда Дэмиан Крэй попал в неприятную аварию на гигантском самолете? Забавная вещь, не так ли? В одну минуту международный поп-певец — мультимиллионер, а в следующую минуту газеты сообщают, что у него случился сердечный приступ. Ну, я полагаю, у меня бы тоже случился сердечный приступ, если бы кто-то толкнул меня в турбину самолета.Булман захлопнул блокнот. “Никому не разрешалось ничего писать обо всем этом. Национальная безопасность и все остальное. Но я разговаривал с людьми, которые были в Музее науки, в Хитроу и в Австралии ”. Он уставился на Алекса. “И все они описали тебя с точностью до Т”.


Последовало долгое молчание. Рыбный пирог Джека остыл. Алекс был ошеломлен. Он всегда предполагал, что МИ-6 защитит его от огласки. Он никак не ожидал, что журналист появится в его собственном доме.


Джек заговорил первым. “Ты все неправильно понял”, - сказала она. “Алекс взял небольшой отпуск в прошлом семестре, потому что он был болен. Ты не можешь думать—”


“Пожалуйста, не относитесь ко мне как к идиоту, мисс Старбрайт”, - вмешался Булман, и внезапно в его голосе зазвучала сталь. “Я сделал свою домашнюю работу. Я знаю все. Так почему бы тебе не перестать тратить мое время и посмотреть фактам в лицо?” Он полез в карман куртки и достал пачку фотографий. Алекс поморщился. Он догадался, о чем идет речь, еще до того, как журналист разложил их на столе. И он был прав. Фотографии были сделаны всего за несколько часов до этого на кладбище Бромптон. Они показали Алекса в действии против троих мужчин, которые напали на него, отбивающегося в одном кадре, переворачивающегося через надгробие в другом.


“Когда были сделаны эти снимки?” - Спросил Джек. Она была явно потрясена.


“Сегодня днем”, - ответил Алекс. “Они шли за мной от школы и подошли ко мне на кладбище”. Он обвиняюще посмотрел на Булмана. “Ты все это подстроил”.


Журналист кивнул. “Поверь мне, Алекс. Они не собирались причинять тебе боль. Но я должен был быть уверен на сто процентов. Я хотел сам увидеть тебя в действии. И я должен сказать, ты более чем оправдал свою репутацию. На самом деле, мне придется заплатить моим людям вдвое больше, чем я им обещал. Ты отправил двоих из них в больницу! О ... и есть кое-что еще, о чем тебе следует знать.”


Булман достал миниатюрный магнитофон и нажал кнопку. И тут же Алекс услышал свой собственный голос, немного металлический и далекий, но определенно свой.


“Майор Ю мертв”.


“Ты убил его”.


“Нет. В последний раз, когда я видел его, он убегал. . . .”


“Все три из них были подключены к звуку”. Балман выключил запись. “Ты все знал о змееголове, так что не разыгрывай передо мной невинность. Кстати, я так и не узнал, как погиб майор Ю. Мне было бы интересно узнать, как это произошло ”.


Алекс взглянул на Джека. Они оба знали, что больше нет смысла это отрицать. “Чего именно ты хочешь?” - требовательно спросил он.


“Ну, мы могли бы начать с того пива, о котором я говорил”.


Джек напрягся. Затем она встала, подошла к холодильнику и достала банку пива. Она подала его журналисту без стакана, но он, похоже, не возражал. Он открыл ее и выпил.


“Спасибо тебе, Джек”, - сказал он, отбросив всякую формальность. “Послушайте ... Я могу сказать, что вы оба немного потрясены этим, и я могу это понять, но вы должны помнить, что я сказал, когда впервые пришел. Я на твоей стороне. На самом деле, я хочу помочь тебе ”.


“Помоги мне... как?”


Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11
Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Юрий Николаевич Абожин: Конец карьеры 2. Иван Иванович Буданцев: Боевая молодость 3. Александр Эммануилович Варшавер: Повесть о юных чекистах 4. Александр Эммануилович Варшавер: Тачанка с юга 5. Игорь Михайлович Голосовский: Записки чекиста Братченко 6. Гривадий Горпожакс: Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 7. Виктор Алексеевич Дудко: Тревожное лето 8. Анатолий Керин: Леший выходит на связь 9. Рашид Пшемахович Кешоков: По следам Карабаира Кольцо старого шейха 10. Алексей Кондаков: Последний козырь 11. Виктор Васильевич Кочетков: Мы из ЧК                                                                         

Александр Алексеевич Кондаков , Александр Эммануилович Варшавер , Виктор Васильевич Кочетков , Гривадий Горпожакс , Иван Иванович Буданцев , Юрий Николаевич Абожин

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы