Читаем Крокодиловы слезы (Алекс Райдер, #8) полностью

Премьер-министр не был счастлив, и это было заметно. Как и все политики, он не полностью доверял своим хозяевам-шпионам и уж точно не хотел, чтобы кто-то из них сидел сейчас напротив него. Это было нечестно. Он не очень долго был у власти. Это было, конечно, слишком рано для его первого международного кризиса. Рядом с ним сидели двое мужчин, по одному с каждой стороны. Они пытались выглядеть расслабленными, как будто они просто случайно проходили мимо и решили заглянуть на встречу.


“Я не думаю, что вы знакомы с Саймоном Эллисом”, - сказал премьер-министр, кивая на светловолосого, довольно полного мужчину слева от него. “А это Чарльз Блэкмор”. Другой мужчина тоже был молод, хотя и с преждевременно поседевшими волосами. “Я подумал, что было бы полезно, если бы они присоединились к нам”.


Блант не встречался ни с одним из них, но, конечно, он знал о них все. Они оба учились в Винчестерском колледже вместе с премьер-министром. Эллис теперь был младшим государственным служащим в Казначействе. Блэкмор оставил карьеру на телевидении, чтобы стать директором по стратегии и коммуникациям. Двое мужчин ненавидели друг друга. Премьер-министр этого не знал. Их также ненавидели почти все остальные.


“Ну...” - начал премьер-министр. Он облизнул губы. “Я прочитал ваш отчет о ситуации в Кении, и он действительно кажется очень тревожным. Но первый вопрос, который я действительно должен вам задать, таков— почему ваш агент счел необходимым передать свою информацию через индийскую секретную службу?”


“Боюсь, я не могу ответить на этот вопрос”, - ответил Блант. “Мы знаем только то, что знаете вы, премьер-министр. Все это есть в деле. Нашего агента похитили и тайно вывезли из страны против его воли. Должно быть, ему каким-то образом удалось вырваться на свободу и связаться с агентом из RAW ”.


“Отдел исследований и анализа”, - услужливо пробормотал Блэкмор.


“Мы понятия не имеем, что RAW делали в Кении, и до сих пор они отказывались нам говорить. Я боюсь, что иностранные спецслужбы всегда перестраховываются, когда дело доходит до защиты своих собственных. Но, если позволите так выразиться, премьер-министр, это совершенно неуместно. Важен сам доклад и содержащаяся в нем очень серьезная угроза”.


Премьер-министр взял лист бумаги, который лежал перед ним. “Это было отправлено по электронной почте”, - сказал он.


“Да”.


“И это наводит на мысль, что этот человек, Десмонд Маккейн, участвует в заговоре с целью отравления урожая пшеницы в Кении ради собственной финансовой выгоды”.


Блант сильно моргнул. “Я рад, что у тебя было время прочитать это”, - пробормотал он.


Премьер-министр проигнорировал грубость. Он отложил газету. “Что заставляет вас верить, что эта информация достоверна?” - спросил он.


“У нас нет абсолютно никаких оснований сомневаться в этом”.


“И все же я понимаю, что этому вашему агенту, который отправил отчет — в котором, кстати, не менее трех орфографических ошибок — всего четырнадцать лет”.


Последовала долгая пауза. Два советника взглянули на премьер-министра, призывая его продолжать.


“Алекс Райдер. Это его имя?” - спросил премьер-министр.


“Он никогда не подводил нас в прошлом”, - вмешалась миссис Джонс. В руках у нее был тонкий кожаный футляр, который она открыла. Она достала тонкую папку с надписью "СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО" красными буквами и протянула ее через стол. “Это детали только четырех заданий, которые он выполнял от нашего имени”, - продолжила она. “Самый последний из них был в Австралии”.


“Разве он не должен быть в школе?”


“Он сказал, что заболел”.


“Позвольте мне взглянуть...” Премьер-министр открыл файл и молча прочитал его. “Похоже, вы о нем очень высокого мнения”, - заметил он. “И давайте скажем ради аргументации, что это оправдано. Давайте предположим, что все, что он вам сказал, правда—”


“Тогда к четырем часам вечера пшеничное поле будет активировано”, - сказал Блант. На самом деле, электронное письмо Алекса пересекло два часовых пояса. Он отправил его в полдень. Он прибыл в Нью-Дели в половине третьего по индийскому времени. Они хранили это в течение трех часов, прежде чем отправить в МИ-6, куда оно прибыло в полдень по британскому времени. Четыре часа в Англии были бы семью часами в Кении и заходом солнца. У них было меньше трех часов, чтобы действовать. “Пшеница будет превращена в миллион доз рицина”, - продолжил Блант. “В то же время споры, которые Маккейн распылил на поле, взлетят и начнут распространяться по остальной части Кении. Он осядет на следующем поле, а затем на следующем за ним. Невозможно сказать, сколько миллионов семян Greenfields поставила за последние пять лет. Все, что мы знаем наверняка, это то, что в течение трех месяцев вся страна будет отравлена”.


“Мы можем сообщить Маккейну, что мы его раскусили”, - сказал Эллис. “Не будет никакого благотворительного обращения. Как только он узнает это, не будет смысла продолжать ”.


“Я согласен”. Блэкмор кивнул головой, втайне раздраженный тем, что не заговорил первым.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11
Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Юрий Николаевич Абожин: Конец карьеры 2. Иван Иванович Буданцев: Боевая молодость 3. Александр Эммануилович Варшавер: Повесть о юных чекистах 4. Александр Эммануилович Варшавер: Тачанка с юга 5. Игорь Михайлович Голосовский: Записки чекиста Братченко 6. Гривадий Горпожакс: Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 7. Виктор Алексеевич Дудко: Тревожное лето 8. Анатолий Керин: Леший выходит на связь 9. Рашид Пшемахович Кешоков: По следам Карабаира Кольцо старого шейха 10. Алексей Кондаков: Последний козырь 11. Виктор Васильевич Кочетков: Мы из ЧК                                                                         

Александр Алексеевич Кондаков , Александр Эммануилович Варшавер , Виктор Васильевич Кочетков , Гривадий Горпожакс , Иван Иванович Буданцев , Юрий Николаевич Абожин

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы