Стало нечем дышать, и комнату озарили новые вспышки. Я сам будто превратился в сгусток молнии. Хотелось сдержать рвущуюся на волю силу, но ничего не вышло. Кажется, я кричал. Руки жгло, одежда тлела. Раздался оглушительный треск, и в стене пролегла глубокая трещина, а затем потолок начал сыпаться на голову. Я подхватил отца и потащил прочь. Надо выбираться, или мы оба навсегда останемся тут.
– Пап! – Я продолжал звать его, но безрезультатно. Часть меня сейчас осыпалась пеплом, а другая торжествовала. Не знаю, что происходило в тот момент. Мир казался чередой разноцветных вспышек. Одна, вторая, третья. Во рту было солоно от крови, а в коридоре трескались светильники.
– Астар!
Чужой окрик, не папин. Чей?
– Астар, я приказываю тебе немедленно прекратить использовать магию, замереть и не шевелиться, пока не разрешу!
Чужой ментальный приказ сверлом вонзился в висок. Сначала будто подействовал, но затем я медленно обернулся. Медальон на груди нагрелся, почти раскалился.
– Здравствуйте, профессор Гарден, – сказал с улыбкой. – Вас-то я не ждал.
– Астар, я приказываю…
– Больше никто и никогда не будет мне приказывать, – отчеканил в ответ, махнул рукой, и в Гардена ударила молния. Вот так-то, еще один… повелитель.
– Асти! – А этот голос донесся с другого конца коридора.
– Мама? – Я удивленно обернулся. Мама стояла, прижав ладони к щекам, и смотрела на два тела у моих ног.
– Что ты натворил? – Она кинулась ко мне. – Ты что натворил, кому говорят?
– Всего лишь расплавил браслеты, – показал руки с ожогами на запястьях. – А они стояли у меня на пути. Я ведь просил оставить меня в покое. Неужели это так сложно, мама?
– Асти…
По лицу матери катились слезы.
– Судя по всему, лучше «его величество», – внимательно посмотрел на замершего неподвижно отца и пошел прочь.
Коридоры, коридоры, коридоры… Дойду ли я когда-нибудь? И куда, в общем-то, иду? Я уже не понимал, но вдруг сорвался с места и побежал: быстрее, быстрее. А затем замер на пороге спальни, прислушиваясь к грохоту и треску. Что же я наделал?
Глава 6
Его величество
Давно я так быстро не бегал. Как ни странно, мама не отставала, несмотря на обилие юбок. Мимо летели стражники, пытались выяснить, что случилось, вывести людей из пострадавшего крыла. А главное – найти крона. Это стало понятно по обрывкам разговоров. Куда мог пропасть дядя Дарентел? Что там произошло?
На очередном повороте я столкнулся с Мари и Аланелом. С ними был незнакомый светловолосый мужчина. Его лицо исполосовали белые рубцы старых шрамов. Кто это? Не тот ли супруг мамы, о котором я сегодня уже слышал? Владис, кажется. Да, точно, Владис.
– Что случилось? – на ходу спрашивала мама у Аланела.
– Если бы я знал! – ответил тот.
Мы вбежали в пострадавшее крыло. Оно рушилось: в полу пролегли трещины, с потолка сыпались куски штукатурки. Я на миг закрыл глаза, чтобы отыскать живое тепло, и почти сразу ощутил кронну Кэрри. Наверняка и Аст, и крон рядом с ней.
– Туда! – я указал на коридор, и наша гонка продолжилась. С потолка сорвался светильник, брызнуло стекло. Я закрыл собой Мари, но она тут же вырвалась вперед – и вдруг замерла.
Кэрри сидела на полу, будто не замечая, что творилось вокруг. Дарентел лежал рядом. В первую минуту мне показалось, что он не дышит, но мама бросилась вперед, отодвинула кронну и склонилась над братом. Она зашептала заклинания, и вокруг него вспыхнул щит. А я только сейчас заметил профессора Гардена. Он сидел дальше, привалившись к стене, и кронна до этого закрывала его от нас.
– Как такое могло произойти? – почти шепотом спросил Аланел.
– Астар, – обернулась к нему кронна. – Астар пытался убить отца. Он сошел с ума!
– Тише. – Гарден поморщился и потер виски. – Давайте отсюда убираться, а?
И в подтверждение его слов раздался такой оглушительный треск, что стены зашатались.
– Ваше величество! – Стража появилась как никогда вовремя. – Кто напал?
– Никто не напал. – Кэрри взяла себя в руки и вытерла слезы. – Перенесите моего супруга в безопасное место. Помогите вывести всех людей из этого крыла. Быстро!
– Поднимайте осторожно! – командовала мама. – Остолопы!
Гвардейцы морщились, но молчали – все-таки мама оставалась принцессой Арантии. Кэрри поспешила за ними, а я прощупывал пространство. Если здесь остались люди, их надо вывести.
К счастью, разрушение крыла произошло не сразу и основная часть обитателей соседних комнат успела покинуть их. Я уловил лишь несколько отголосков страха.
– Ректор Аланел, уведите Мари, – попросил Аля и бросился туда, где чувствовал людей. Здание затряслось сильнее. Дверь одной из комнат оказалась блокирована упавшим куском потолка. Я раскрошил его магией и распахнул дверь. Вовремя, чтобы вытащить перепуганную девчонку-служанку, но слишком поздно, чтобы мы быстро выбрались из опасного места.
– Бежим! – скомандовал я девушке.