Читаем Кровь и чернила полностью

— Не, там не так написано. Я, как душехранитель, обязуюсь хранить честь и репутацию нанимателя в меру своих сил и способностей. — Рей тоже уже успел изрядно набраться.

— Но вы ведь его просто бьете! — В отчаянии воскликнул Штормхолл.

— А я ничего больше и не умею. — честно признался Салех.

— Для того, чтобы понять происходящее я уже слишком много выпил! — Кажется, мужчина смирился.

— И каков наш план? Я готов. Ну, по бабам. — Бывший лейтенант поднялся на ноги.

— У меня есть шампанское и адреса. Предлагаю выдвигаться. — герцог был облачен в зеленый шерстяной пиджак и белоснежную сорочку с воротником стойкой.

Рей подхватил приятеля на пояс и легко закинул бессознательное тело себе на плечи. Герцог, глядя на происходящее, весело усмехнулся.

— Я вспоминаю молодость! Именно тогда я ввязывался в разные сомнительные авантюры. Но тогда у меня не было железобетонной уверенности в том, что все закончится хорошо. Опыта не было, понимаете, мистер Салех? Опыт и знания лишают нас невинности. И никогда впечатления от пережитого не будут такими яркими.

— Кристофер, это смотря с чем сравнивать. — Рей свернул за провожатым, голова Ричарда издала глухой звук при ударе о стену. Впрочем, сам транспортируемый не возражал. — Вот я как вспомню как на нас вышел ударный отряд биоманта, вот я скажу весело было. Потом пол дня амуницию отмывал. Как снаружи, так и изнутри. Это не тот опыт, который я готов когда-то повторить.

— Рей, не будьте занудой. А как же первый поцелуй прекрасной дамы, первый секс? Может быть вы готовы забыть вкус первого триумфа? — настроение на Штормхолла напало лирическое, и он мурлыкал себе под нос фривольную песенку.

— Меня первый раз наградили за бой, в котором от роты пятеро осталось. А с девкой я первый раз миловался в дешевом борделе. Шлюха стоила две серебрушки и наградила меня десятком срамных болячек сразу. — Рей не разделял воодушевления собеседника, и кажется, хотел спать.

— Батенька, да вы первостепеннейший зануда! — Патетически воскликнул герцог, снимая со стены масляную лампу. Их дальнейший путь лежал по не освещенному коридору. — Вы же прекрасно понимаете, о чем я веду речь, но противопоставляете мне какое-то пережитое дерьмо! Я знаете ли тоже, не всегда радовался полученному результату, особо по первости. Вломился я однажды к одной, как я думал, страстной даме а она…

— Не дама? Фу, ну нравы в этом вашем… — Герцог призвал к тишине жестом, знакомым любому военному: «Внимание, опасность!»

Салех замер.

— Сработал артефакт. — Тихо проговорил мужчина, коснувшись ладонью небольшой броши на груди. — Кто-то рядом умер.

— Свежей кровью пахнет — Так же тихо ответил Салех. — А что там дальше?

— Покои фрейлин…

Мужчины переглянулись, встретившись глазами при слабом свете масляной лампы.

— Мистер Салех, вы достаточно пьяны для…

— Более чем! — Охотно согласился громила. — Я иду первым, есть оружие?

Герцог, воровато оглядевшись, извлек из кармана крохотный четырехзарядный револьвер. Рей уважительно хмыкнул, а потом показал спрятанной за голенищем тесак, и переложил оружие за пояс, под правую руку. А еще он снял кожаную обмотку с протеза. В темноте сверкнули когти.

— Ну что, я иду первым, а ты спину прикрывай? — Громила повел плечами проверяя, не мешает ли где то одежда.

— Минутку, Рей, а вы не хотите… ну… оставить Ричарда?

— Не, он потом на нас обижаться будет, что драка была, а его графейшество все приспустил. — Рей перехватил нанимателя по удобнее, словно планируя его использовать в качестве щита.

— Да? Вы точно уверены?

— Точно-точно, не парьтесь, Кристофер, я Ричарда знаю уже давно. Не буду обижать. — Рей крадучесь направился к двери.

— Вы мне потом обязательно расскажете эту историю! — Герцога заверения инвалида не убедили, но если Рей Салех планировал использовать своего опекаемого в качестве ручного тарана для выбивания двери, кто такой герцог Штормхолл, чтобы подобному помешать?

Тем временем Рей остановился в трех метрах от двери, повернул голову к герцогу, и после утвердительного жеста «готов действовать» громила перехватил Ричарда на манер тарана, и резко ускорился.

От удара дверь широко распахнулась, а Салех устремился вперед.

Комната выглядела жутко. Пять девушек в одних сорочках лежали на полу, их тела складывались в непонятную фигуру. Пол был залит кровью, что в свете лам выглядела черной.

В противоположных дверях застыл незнакомец в темной одежде. Он тащил еще одну окровавленную девушку за ноги, и сейчас поворачивался в проеме. Вот на него Разогнавшийся Рей и обрушил удар бездыханным нанимателем. С громким стуком голова Ричарда встретилась с головой незнакомца. Рей же вытянул из-за пояса и вонзил его в лицо оглушённого противника. В темноте глаза под тряпичной маской блеснули алым. Вторым ударом громила отсек у агонизирующего тела голову и пригибаясь к самой земле влетел в следующую комнату.

Пригнулся бывший лейтенант не зря, из-за его спины герцог Штормхолл открыл огонь куда-то вглубь комнаты. На пол рухнул еще один неизвестный. Рей выхватил взглядом третьего убийцу и рухнул ему под ноги. Началась возня.

Перейти на страницу:

Похожие книги