Мне нравились животные — в конце концов, я сама была животным — но то, как Эйдан любил свою собаку, было чем-то особенным.
— Тебе нравится охота? — спросил он.
Я втянула ртом воздух.
— Охота?
Я взяла из корзинки булочку и начала жевать её корочку. Охота всегда напоминала мне об отце. Я сглотнула кусок пережёванного теста.
— Не особенно.
— Ты же не представитель Гринписа?
— Нет. Я просто… не люблю оружие.
— На кого вы охотитесь?
— На медведей, пантер, оленей… волков. Ты заметила, как много их развелось в наших лесах?
Я заставила себя посмотреть ему прямо в глаза.
— Никогда не замечала, — сказала я, но тут к нашему столику подошла официантка, чтобы принять заказ.
Мой аппетит испарился, поэтому я заказала салат, что вынудило Эйдана спросить меня, не на диете ли я, потому что, если это было так, то это было глупо. Я ответила, что я не на диете, и тогда он рассказал мне про все диеты, которые ему пришлось попробовать, пока он был женат, потому что его жена удивительно готовила.
— Только в этом она и была хороша, чёрт побери, — его тонкие губы слегка приподнялись в улыбке. — Хотя я беру свои слова назад. Еще она хорошо умела хранить секреты.
Я напряглась. У этого человека был огромный багаж за плечами. И ему, вероятно, был нужен психотерапевт, а не девушка для свидания. Но я решила, что за три тысячи долларов я смогу обеспечить ему и ужин, и сеанс психотерапии.
ГЛАВА 12
После основного блюда я извинилась и пошла в туалет, хотя на самом деле мне очень хотелось сбежать. Перед тем как положить еду в рот, Эйдан каждый раз вытирал свою вилку о салфетку. А ещё каждые несколько секунд теребил мочку уха.
Проходя по ресторану, заполненному людьми, я чувствовала на себе его тяжёлый взгляд. Я с тоской посмотрела на дверь выхода, но ведь прошла уже большая часть ужина. Оставался только десерт — я не собиралась ничего заказывать и надеялась, что он тоже не решит затягивать ужин — после чего мне должны были заплатить.
Я спросила у официанта, где могу найти туалет, и он указал в сторону бара. Проходя мимо бара, пульс застучал у меня в висках. На барных стульях, обтянутых воловьей кожей, сидели Лиам, Лукас, Мэтт и Коул, старший брат Мэтта, который был таким же огромным блондином с короткой стрижкой.
Я скрестила руки.
— Разве в гостинице закончилось пиво?
Лукас развернулся на своём стуле.
— Как твоё свидание? Выглядит невероятно мило.
Он покрутил горлышко пивной бутылки в своих длинных пальцах.
— И вы все здесь по чистой случайности? — спросила я.
Коул приподнял одну из своих прилизанных бровей.
— Эйдан Майклз чрезвычайно подлый тип, Несс.
— И что? Вы пришли сюда, чтобы предупредить меня?
Мэтт облокотился о барную стойку.
— Ага. Мы заботимся о своих.
— О своих? Я даже не член стаи.
— Ты можешь им стать, если откажешься от соревнований до субботы, — сказал Лиам.
— Так я тебе и поверила.
— Ой.
Лукас прижал руку к сердцу.
— Слушайте, спасибо за предупреждение, но я в порядке.
Лиам и Коул спрыгнули со своих барных стульев и подошли ко мне.
— С тобой всё будет в порядке, — от загорелой кожи Коула исходил запах ментоловых сигарет. — Если поедешь с нами.
— Я не могу.
Лиам нахмурился.
— Он удерживает тебя силой?
— Никто меня не удерживает, но я не могу уехать.
Я попыталась обойти его, чтобы пойти в туалет, но Лиам удержал меня, сжав мой бицепс.
—
— Прости. Я сказала, что не могу? Я имела в виду, не хочу.
— Ты не можешь проводить время с типом вроде Эйдана Майклза.
Я сбросила руку Лиама.
— Никто не может указывать мне, что я могу или не могу делать.
Он посмотрел на меня сверху вниз.
— Чуваку шестьдесят лет и он ходит на свидания только со шлюхами и девочками по вызову, — сказал Коул.
— Может быть, поэтому она здесь, — медленно протянул Лукас.
Глаза Лиама округлились.
— Я не шлюха, — выпалила я.
Губы Лукаса приподнялись в нахальной улыбке.
— Значит, девочка по вызову.
— Он платит тебе за то, чтобы ты была здесь? — поинтересовался Лиам хриплым голосом, словно тени, которые залегли на его лице, проникли и в горло.
— Просто оставьте меня в покое. Все вы. И хватит, чёрт побери, притворяться, что вы желаете мне добра. Потому что это не так.
Я направилась в сторону туалета, но Лиам
— Тебе нужны деньги?
— Это не твоё дело.
— Ты боулдеровский волк, поэтому это наше дело, — сказал Мэтт.
— Я не боулдеровский волк, — огрызнулась я.
— У вас проблемы, мисс? — наконец, спросил бармен.
— Я в порядке, — прошипела я сквозь зубы. А Лиаму и троице я сказала: — Вам…
— Или что? Ты закатишь истерику? — ухмыльнулся Лукас.
— Может и закачу.
Наконец-то я добралась до туалета. Когда я закончила, они никуда не ушли, но хотя бы сидели на своих местах. Я вернулась к столику, где официант уже принёс огромное шоколадное мороженое и толстый кусок яблочного пирога с коричным кремом.
— Я не знал, чего бы ты захотела, поэтому заказал и то, и другое.
Я уставилась на десерты.
— Мы можем заказать что-то другое, если ты…