Читаем Кровь и лунный свет полностью

– Для меня они все на одно лицо. Но нам не нужны неприятности. Хотя ты, похоже, привела их к нашему порогу. – Она многозначительно смотрит на Симона.

– Он подвернул лодыжку, – поворачиваясь к койке, объясняю я. – Или даже сломал.

Лицо Симона побледнело, на лбу выступила испарина от боли. Афина помогает мне усадить его поудобнее.

– Твой адрианин весит не больше мешка муки, – бормочет она. – Его вообще кормят?

Но меня сейчас заботит другое.

– Сестры в аббатстве позволят тебе ухаживать за Маргерит?

– Вряд ли. – Афина опускается на колени и стягивает ботинок с Симона. – Но благодаря тебе ей стало намного лучше. Если она не будет вставать раньше времени, то вскоре выздоровеет полностью.

Симон морщится, когда Афина сжимает его ногу.

– Вы зажжете здесь фонарь? – спрашивает он. – Или все целители работают на ощупь?

Я вздыхаю:

– Добавь это к списку того, что мне нужно объяснить тебе. Сейчас просто поверь мне на слово – мы довольно хорошо тебя видим.

Он вскрикивает, когда Афина начинает вращать его стопу.

– Тише, адрианин, – ругает она. – Я пытаюсь расслышать, целы ли твои кости. – Она морщится: кровь. – А от кого так сильно пахнет кровью?

– От меня. – Я поднимаю забинтованную руку.

Афина хмурится, но продолжает осматривать ногу Симона, двигая стопу вперед-назад, пока он изо всех сил сдерживает крик.

– Напомни мне объяснить тебе, чем кровотечение опаснее растяжения связок.

– Значит, не перелом? – спрашиваю я.

Она опускает его ногу на койку.

– Судя по эху, все суставы целы, хотя есть небольшая опухоль от смещения. И растяжение, но не разрыв.

Я открываю рот:

– И ты определила это по звуку?

– И по ощущениям. – Афина встает и выдвигает ящик шкафа. – Не сомневаюсь, ты тоже смогла бы так, а может, и больше, если бы тебя обучили.

Судя по ее рассказу о Хире, полноценными целителями могут стать только те, кто владеет магией крови, но мне почему-то никогда не приходило в голову, что это относится ко мне.

Афина достает рулон плотной ткани и садится обратно.

– Я перевяжу тебе ногу, адрианин, чтобы уменьшить опухоль, – говорит она.

Он стискивает зубы:

– Меня зовут Симон.

Афина замирает и переводит взгляд на меня:

– Симон из Мезануса? Венатре?

Я киваю:

– Граф считает его виновным во всех убийствах, а теперь – и в убийстве его дочери. Поэтому Симона ищут стражники.

Кузина пристально смотрит на меня:

– И ты привела его сюда?

– Он невиновен. – Я скрещиваю руки на груди.

– Меня не волнует, виновен он или нет, – огрызается она. – Меня волнует, сожжет ли городская стража мой дом, разыскивая его.

– Никто не видел, как мы сюда шли, так что его не станут здесь искать.

– Это ты так думаешь.

Афина вновь переводит взгляд на ногу Симона и начинает быстро перебинтовывать ее.

А у меня в голове возникают образы бед, которые я навлекла на селенаэ. Уже второй раз в жизни.

– Прости. Я не знала куда пойти, – шепчу я.

Афина вздыхает:

– Думаю, больше и некуда.

Несколько секунд в комнате царит молчание.

– Я уйду, – прочистив горло, говорит Симон. – Если мое нахождение здесь подвергает вас опасности…

– С такой лодыжкой ты далеко не уйдешь, – связывая концы бинта, бормочет кузина, а затем указывает на меня. – Показывай свою руку и то, что так обильно намазали адрианским жиром.

Симон хмурится:

– Это бальзам. И его там немного.

Фыркнув, Афина разматывает ткань с моей ладони и убирает ее.

– Даже днем я бы учуяла его за квартал. – Она подносит мою руку к лунному камню. – Темная ночь, Катрин! Что случилось?

Сейчас, когда не приходится бороться за наши с Симоном жизни, на меня накатывает усталость. И сил рассказывать что-то нет совсем.

– Порезалась о стекло.

– Нужно наложить швы, – добавляет Симон. – Ты можешь зашить рану?

– Зашить? – Афина кривится от отвращения. – Нет, только если она хочет выглядеть как наш дядя – ходячий гобелен.

Вытащив чистый лоскут шелка из кармана халата, она стирает маслянистый бальзам с пореза.

– Что еще этот адрианин сотворил с твоей рукой своими неумелыми попытками помочь?

Мое лицо вспыхивает, и я тут же бросаюсь на защиту Симона:

– Он обработал порез чистым спиртом. Наверное, даже раскаленное железо жгло бы меньше.

– Серьезно? – Афина бросает взгляд на него. – А это хорошо. Твой Симон прощен.

Его имя придает серьезности ее насмешливой похвале. Она заканчивает промывать раны, кладет три круглых кровавых камня мне на ладонь, а затем медленно оборачивает все тканью.

– Понадобится не меньше шести часов, – говорит она.

Я смыкаю пальцы вокруг камней, пытаясь понять, как они работают: мое осязание усилилось только в определенной области.

– Разве они действуют не как лунные камни? – спрашиваю я. – Я чувствую их только на руке.

Афина собирает грязные бинты.

– Мы не до конца понимаем, как они действуют. Камни крови отдают много магии, но их металлические жилы удерживают ее на небольшом радиусе. Наши предки называли это свойство maegnetis, что означает «крепко удерживающий магию».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези