– Мы бы не отказались от чая, – покорно согласилась я, отходя от кровати ребенка и ощущая, как хозяина дома накрывает облегчение.
Мужчина недовольно поджал губы.
Но он не помешал, когда престарелый господин позвал нас за собой в другую часть жилища. Мы покинули спальню мальчика, оставляя его отца позади. Возможно, в любой другой ситуации чаем поить нас бы не стали. Но в сложившихся обстоятельствах человек был определенно рад, что нашим вниманием завладело нечто иное.
Кухня представляла собой небольшую комнату с длинным столом, вытесанным из дерева, и табуретками, окружающими его. Одну из стен полностью занимала печь. Пламя внутри нее давно не горело, но черный камень, из которого она была сложена, все еще дышал теплом. На печке стоял большой чайник. Маленькое полукруглое окошко под самым потолком оказалось закрыто деревянными ставнями. Все выглядело весьма скромно.
Старик попросил сына достать чашки, а сам направился к шкафу, за створками которого обнаружилось множество деревянных баночек с крышками. В воздухе запахло травами.
– Кажется, у вас большая коллекция, – заметила я, наблюдая за тем, как старик перебирает сосуды на полках.
Флёр сидела рядом со мной, настороженно следя за обоими людьми. Идея выпить чаю совсем ее не вдохновила. Но после недавнего рассказа Кармы о том, как жители Грёнера отравили даэва из ее ордена, это было неудивительно.
– А как иначе? Мы пользуемся всем, что дает нам земля, – тем временем ответил старик, искоса посматривая на сына. Тот выглядел мрачным, погруженный в свои мысли. Казалось, что он даже не прислушивается к нашему разговору. – Животные в лесах, вода, травы – мы во всем зависим от нее. Поэтому, когда она решает что-то у нас отнять, мы не должны сопротивляться. На все воля богов.
Но сам он в свои слова не верил. Будто повторял чужие утверждения. Я бросила быстрый взор на Ярвина, который стоял у печки.
– А кто собирает травы? – поинтересовалась я, вновь полностью сосредотачиваясь на чувствах старика. Когда мы только увиделись у ворот, я ощутила: ему есть что нам рассказать. Вот и теперь взвившиеся эмоции показали, что я задала верный вопрос.
– В основном этим занимаются дети. Работа легкая, долго искать не надо. Идут вдоль реки да срывают все, что в хозяйстве пригодится.
Стоило ему договорить, как вмешался Ярвин. Он подошел ближе, настойчиво оттесняя отца от шкафа. Не глядя достал одну из банок и проговорил:
– Дальше я один справлюсь. Иди пригляди за Ульвом. – Голос его был строг и не терпел возражений.
Но старик больше и не сопротивлялся. Попрощавшись, смиренно покинул кухню – он уже сообщил нам то, что собирался. Вскоре перед нами поставили кружки с чаем. Флёр настороженно посмотрела на свою, не рискуя даже притрагиваться к ней.
– Можешь пить, – тихо сказала я, не ощущая злого умысла от хозяина дома. Единственное, чего он сейчас желал, – чтобы мы скорее убрались из его жилища. Им овладело сильное беспокойство и страх. Мысли мужчины витали где-то далеко.
Не став злоупотреблять гостеприимством и быстро выпив чай, мы вышли наружу. Ярвин торопливо вел нас к калитке.
Когда он уже открыл ее, Флёр, обернувшись, неожиданно спросила:
– В ваших местах часто бывают даэвы из ордена Черных скал?
В первое мгновение человек растерялся, беззвучно открывая рот.
– Это их земли. Они появляются раз-два в год, наверное… – наконец отозвался он и уже увереннее добавил: – У нас своя жизнь. Мы не следим за вашим народом. И мы должны быть благодарны за вашу защиту.
– Вы с ними совсем не сталкиваетесь? Когда они были здесь последний раз? – без промедления продолжила допрос дэва.
– Я же сказал, мы не следим за вами! – резко заявил мужчина. – И стараемся держаться в стороне! – Он плотно сжал челюсти.
– Значит, это неправда, что жители Грёнера отравили одного из даэвов ордена Черных скал? – не поведя бровью, проговорила Флёр.
Хозяин дома шумно втянул воздух, его глаза расширились.
– Мы… мы… – начал он, озираясь, и замолчал, в панике подыскивая слова.
– Мы пойдем, – вмешалась я, давая ему возможность промолчать. – Спасибо за гостеприимство. Мы подумаем над тем, как помочь вашему сыну.
Стоило выйти на улицу, как калитка с грохотом захлопнулась за нашими спинами.
– Зачем ты меня остановила?
– Было достаточно, – пробормотала я. – Он и так запуган, как бы в панике не натворил глупостей. – Флёр задумалась, а я мрачно поведала: – Этот человек готов пожертвовать одним своим ребенком для того, чтобы спасти остальных. Нам лучше не давать ему повода.
После посещения этого дома в душе поселилось гнетущее чувство. Когда мужчина понял, что мы увидели следы на коже, он будто забыл о больном ребенке. Его волновала тайна, которую он обязан был сохранить.
Я оглянулась, ища остальных.
Даэвы, оставшиеся снаружи, обнаружились сидящими на корточках чуть поодаль.