Были времена, когда я бы ее не взяла, сочтя это слабостью. Но я с тех пор немножко выросла.
Я приняла его руку, он пожал ее и улыбнулся мне. Вот эта улыбка — одна из причин, по которым я оказалась в этом чертовом самолете. Улыбка, дающая понять, что он знает, чего мне это стоило, и что понимает меня так, как мало кто может. Настоящей влюбленной парой, что надышаться друг на друга не могут, мы не были и не будем, но Джейсон умеет завести меня так, как не всякий из мужчин, с которыми я встречаюсь. А я очень хотела понять его получше.
Идя с ним по узкому проходу рука в руке, я поняла, что не только Натэниел считает Джейсона своим лучшим другом.
По ступеням трапа Джейсон спустился первым, слегка задом наперед, помогая мне. Чуть больше, наверное, чем мне нужно было, но все-таки я шла на каблуках.
Внизу нас встречал какой-то человек, среднего роста, лысины больше, чем волос, в хорошем костюме. Не в таком, как на Джейсоне, но очень неплохом.
— Мистер Саммерленд, я вас ожидал только завтра.
Он улыбался все время, пока Джейсон помогал мне спуститься на каблуках по ступенькам.
— Вы меня спутали с кем-то из Саммерлендов, — ответил Джейсон. Ответил так, будто эта путаница не была для него неожиданной.
Человек посмотрел на Джейсона, на меня, которой Джейсон помогал выйти из самолета. Подмигнул Джейсону.
— Ну конечно же. Вы же мистер… Смит?
Наконец-то я оказалась на твердом бетоне, ур-ра!
— А запишите «мистер Олбрайт», так будет оригинальнее, — предложила я, думая, что шучу.
Человек начал записывать у себя на листе «Олбрайт».
— Да, конечно, мистер Олбрайт. Мы рады вас видеть.
Джейсон вздохнул:
— Она шутит. Я Шуйлер, Джейсон Шуйлер.
Человек зачеркнул «Олбрайт» и вписал правильную фамилию.
— Как вам будет угодно, мистер Шуйлер.
— Блин, — буркнул Джейсон себе под нос.
— Что такое? — спросила я.
— Если бы я был Саммерлендом, зачем мне приезжать завтра?
Человек был озадачен, но твердо держался своей игры, в чем бы она ни заключалась.
— На ваш мальчишник, естественно. В конце недели у вас свадьба, и ваш брат со своей невестой уже прибыл.
— Послушайте, я дальний родственник Саммерлендов. И меня все школьные годы принимали за этих близнецов. Я действительно Джейсон Шуйлер, это моя подруга Анита Блейк. Я приехал навестить своих родных.
— Разумеется. — Ясно было, что Джейсону он не поверил, но так же ясно было, что он готов повторить любые слова Джейсона даже в суде под присягой.
— Я так понимаю, что Саммерленды здесь большие шишки? — спросила я.
— Больше не бывает, — ответил Джейсон.
Человек с планшетом посмотрел на меня, на него.
— Будущая невеста уже в городе. Ее девичник будет сегодня.
— Вы приглашены? — спросила я.
Он был ошарашен:
— Нет, конечно.
— Тогда откуда вы так много знаете?
— Я помогаю устраивать гостей, — ответил он возмущенно.
— Отлично. Но мы не гости.
— Разумеется. И если меня спросят, я не видел Кейта Саммерленда. Он приедет завтра, как планировалось.
В восторге от собственной сообразительности и конспирации он еще раз подмигнул и пошел прочь.
Я посмотрела на Джейсона.
— Мы по-английски говорим? В смысле, он понимает, что мы ему говорили?
— Ты не знаешь Кейта, иначе поняла бы, что за проблемы у этого лысого. Вполне с него станется прибыть на день раньше с другой женщиной. Он бы мог личную стриптизершу привезти.
— Отвязанный парень? — спросила я.
— Он себя таким считает. По-моему, просто мудак.
— И ты правда вот так вот на него похож?
— Да. — Это прозвучало без интонации и без удовольствия. — Настолько похож на них обоих, что из-за этого еще труднее будет. Репортеры будут кишеть по всей свадьбе.
— Но они местные знаменитости, не национальные? В смысле, не так уж тогда будет все страшно.
— Ты знаешь, кто такой губернатор Саммерленд?
Я вытаращила глаза:
— Ты шутишь!
— Увы.
— Губернатор, которого собираются выдвигать в президенты — это и есть этот Саммерленд?
— Ага.
— Я не особенно читаю газеты и телевизор не смотрю, но даже я знаю, кто это.
— Раз женится его старший сын, то репортеры слетятся как мухи. А я выгляжу как его близнец. В школе нас то и дело путали.
— Не можете же вы быть настолько похожими?
— Он однажды пошел на свидание с моей девушкой, изображая меня. Она в конце концов все-таки доперла. В другой раз его отлупили ребята, имевшие на меня зуб. Я сообразил тогда, и они первым нашли его. Он снова закрутил с одной девицей, выдавая себя за меня.
— За это ему и вломили? — спросила я.
— Ага.
— Карма свершилась, — заметила я.
Джейсон кивнул, и вид у него был довольный. Мы стояли на полосе, и пилот спрашивал нас, когда мы будем возвращаться, как к нам подошел человек. Хотя он был одет в хороший костюм, через весь лоб у него шла татуировка: БАНДИТ. Метафорически говоря.
Костюм был так хорошо сшит, что я могла бы пропустить выпуклость на бедре, если бы не присматривалась. Но я знала, куда смотреть, и умела определять на взгляд пистолет, когда он оттопыривает полу. Вот мой «Браунинг» полу не оттопыривает. Вообще удивительно незаметен для пистолета такого размера в новой набедренной кобуре.