Читаем Кровь Оборотня полностью

Холл тоже пустовал. На первом этаже было настолько темно, что даже изящные большие окна не спасали положение: перед ними на улице росли высокие кусты, которые загораживали почти весь обзор. Легкий ветерок зашевелил кусты и теперь по полу прыгали колючие, резкие тени голых веток, покусанных морозом.

Почти на ощупь я дошла до двери и надавив на нее, подтолкнула вперед. К моей огромной радости, она даже нисколечко не скрипнула. Выглянув на улицу, я заметила удаляющуюся в темноте худощавую фигуру. Судя по телосложению — это явно не Брай.

Крейван?..

Что ему могло понадобиться в такое время, да еще и в "Разгул Нечисти" на улице?

Охотничья интуиция взяла вверх и я последовала следом за хозяином гостиницы.

После дождя мелкие лужицы на земле покрылись в хрустящую корочку льда, которая предательски скрипела под ногами, едва стоило наступить на нее. Вода коснулась носков сапог и тут же снова спряталась под корку льда, когда я убрала ногу.

Странно, но Крейван шел к лесу…

Здесь явно что-то не так.

Я лишь на мгновение оглянулась в сторону гостиницы, но этого хватило, чтобы потерять мужчину из виду. Какой прыткий, однако!

Почти бегом я дошла до леса и мой взгляд зацепился за что-то у ствола сосны. Это были какие-то тряпки. И не просто тряпки, а одежда Брая!

Черт, неужели он снова оборотился и ушел в лес?! Зачем ему это надо было?!

Крейван вероятно услышал, как он уходит и последовал за ним. Вот проклятье Тангары! Он мог увидеть, как Охотник оборотился и тогда у нашей комнаты соберется такое количество культистов-охотников, что нам точно не сдобровать!

Ладно, сейчас я вряд ли их найду, поэтому лучше вернуться назад и поднять остальных, чтобы собирались. Не хватало нам еще неприятностей, которые и так уже сверх меры давили на нас.

Я развернулась к городу, как передо мной на землю спрыгнуло нечто…

Глава 14. Брай

Я вышел из здания церкви, которое, хотя если честно, назвать зданием язык не поворачивался. Так каменная коробка с ржавой крышей. Витражные стекла давно выбиты юными пращниками; плющ, некогда плотно увивавший все стены, завял, и теперь гниющими, под моросящим дождем, кучами валялся подле здания. Сорняки, плотно захватившие территорию, тоже не добавляли привлекательности данному месту.

Затворив за собой разбухшую от влаги деревянную дверь, я спустился по выщербленным тут и там ступеням, и аккуратно ступая, пошел вокруг церквушки.

Кажется, Проклятая действительно была сумасшедшей, потому как по близости не было ни одной живой души. Лишь одинокая собака, опасливо оглядываясь по сторонам, рылась в куче мусора. Спугнув ее для порядка, я поспешил назад, и как оказалось вовремя.

Каэтана, судорожно трясясь, металась по церкви из стороны в сторону. Глаза её были плотно закрыты, а из приоткрытого рта, доносились тонкие завывания. Отбросив в сторону что-то, видимое только для нее одной, девушка побежала.

Подскочив к дверям, она заколотила по дереву, разбивая в кровь руки. Потом девушка обернулась, и, не открывая глаз, зарыдала.

Неожиданно сжавшись в комок, Охотница повалилась на пол, и уставилась закрытыми глазами в сторону алтаря. Ее трясло. Неведомой силой протащенная по камням, Каэ лежала на камнях пола, и тянула руку к невидимому. Из-под опущенных век, катились слезы.

Не теряя ни минуты, я подскочил к девушке, и вывел ее из транса, самым проверенным способом. А именно смачной затрещиной. Будь моя воля, я никогда бы не посмел ударить Охотницу, но выбора не было.

Придя в себя, Каэ, глубоко вздохнула, и, вскочив на ноги, понеслась к выходу. Мягко перехватив ее, я прижал испуганную девушку к себе. Нежно и успокаивающе гладя ее по волосам, я шепнул ей на ухо:

— Тихо-тихо, все в порядке.

Упершись мне кулачками в грудь, девушка замотала головой:

— Я видела это, Брай! Все видела ее глазами! Все, что произошло в тот день!!!

Я кивнул, продолжая поглаживать Каэ по голове.

Тут решила подать голос, виновница всего происходящего. А именно Проклятая.

— Все еще думаешь, что я все это выдумала? — безжизненно улыбнулась Рэстлесс. Вопрос, видимо, предназначался не мне, а Охотнице, постепенно успокаивающейся в моих объятиях.

После слов Проклятой, девушка вновь затряслась, и я, отпустив ее, дернулся, было в сторону Рэстлесс, но был остановлен. Схватив меня за руку, Каэтана осторожно притянула меня назад. А зря. Надо было оторвать чертовке голову, и провести Этницу.

— Нет, она права, — покачала Охотница головой, прижавшись ко мне всем телом.

Проклятая скользнула к алтарю бесшумной тенью, и, остановившись на том месте, где пол багрила давно засохшая кровь, шепнула:

— Вы не поможете мне. И он тоже, — она махнула в сторону некроманта — А теперь убирайтесь.

Не дожидаясь повторного предложения, мы поспешили к выходу. Пропустив вперед Клыка и Илиана, я, поддерживая Охотницу, вышел на свежий воздух. Мы шли назад в деревню под моросящим, выводящим из себя дождем. Ноги у Охотницы иногда подгибались, и, подхватывая ее на руки, продолжал путь. Как только гордость девушки побеждала ее усталость, она упрямо слезала у меня с рук, и шла сама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время Зверя

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения