Читаем Кровь Оборотня полностью

Последнюю часть пути до гостиницы, я пронес Каэ, упрямо игнорируя ее попытки идти самой, и лишь войдя вовнутрь, спустил на пол. Молчаливо пройдя мимо вопросительно смотрящего хозяина гостиницы, мы поднялись наверх.

Уложив Каэ на кровать, я накрыл ее толстым одеялом, нежно поцеловал в висок, и прилег рядом, прижав к себе. Через несколько минут, Охотница окончательно успокоилась, и, согревшись, моментально уснула.

Я лежал, и следил за причудливыми тенями на потолке. На улице окончательно стемнело, и люди спешили убраться по домам. Где-то не далеко, раздался дружный вой Стаи, и во мне что-то шевельнулось. Слишком знакомые голоса. Ашшаан! Лесной бог подери его за куцый хвост! Что Семья делает так близко от людского поселения?

Осторожно поднявшись, чтобы не разбудить Охотницу, я натянул на себя куртку, и осторожно ступая, вышел из комнаты. Притворив за собой дверь, я спустился по лестнице, огляделся в поисках Крейвана, и вышел на улицу.

Весь путь от комнаты до выхода из гостиницы, я чувствовал чей-то взгляд. Не злой, не агрессивный. Просто взгляд.

Где-то на границе восприятия, я ощущал всплески магии, но, отнеся это к грядущему разгулу Тварей, поспешил к окраине деревни. Перейдя с осторожного шага на бег, я вскоре достиг леса, и, заметив небольшую сосну, поспешил к ней. Скинув с себя одежду, я начал трансформацию. Кажется, я уже начинаю привыкать к тому, что превращение проходит практически безболезненно. С чем же это связано? Почему извечная спутница каждого Оборотня, ушла от меня? Вопрос. Может правильное питание?

Встав на все четыре лапы, я встряхнулся, и мощными скачками устремился в глубь леса. На встречу к Стае.


Впереди, как всегда летели молодые охотники. Дружным воем, оглашая свое появление, они неслись вперед, не разбирая дороги. Я преградил им путь, неожиданно выскочив из кустов, и повернув голову, зарычал. Ошарашенные столь неожиданным появлением другого существа на своем пути, волки замерли, и, попятившись назад, остановились.

Сзади подоспели матерые и старые хищники, и торопливо растолкав молодежь, вышли вперед.

Я сидел на небольшом взгорке, возвышаясь над стаей, а лунный свет лился на меня, придавая шерсти призрачный окрас.

Вперед вышел Ашшаан, и, щурясь на неожиданно яркий лунный свет, заговорил.

"Кто ты такой, чтобы преграждать Стае путь?"

Я молчал, насмешливо разглядывая старого друга. Волк не вытерпел, и повторил свой вопрос, уже более настойчиво и грозно. Решив, что хватит затягивать с театральными эффектами, я ответил, старательно скрывая посторонние мысли.

"А кто ты такой, облезлый хвост, чтобы требовать от меня ответа?"

Волк оторопел от подобной наглости, но вида не подал. Дернув хвостом, он успокоил заволновавшуюся Семью, и глухим рыком поинтересовался.

"Ты жаждешь смерти, глупец?"

Оскалившись, я медленно спустился к Стае.

"Я жажду укусить тебя за загривок, Ашшаан"

Лунный свет более не скрывал меня, и Семья наконец-то разглядела преградившего им путь, наглеца. Удивленные, можно сказать пораженные, волки один за другим склоняли головы передо мной, а Ашша, хрипло закашлялся, и как мне показалось, даже прослезился. Если конечно волки умеют плакать, в полном смысле этого слова.

"Старший!"

"Брай вернулся!"

"Он жив! Он показал Югару!"

Мысленные крики Стаи на мгновение оглушили меня, и как в прежние времена, подняв лапу, я призвал всех к тишине. Кивнув Ашше, я пошел в сторону. Старый волк последовал за мной, и как только мы отошли на достаточное расстояние, сразу накинулся на меня.

"Где ты был?!?"

Присев на задние лапы, я повел ушами, прислушиваясь к ночной тишине.

"Отдыхал у Дзайских монахов. Знаешь, ванны с морской солью, правильный загар. Поправлял здоровье"

Ашшаан с непроницаемой мордой выслушал меня и, помотав головой из стороны в сторону, придвинулся ближе.

"Я не перестаю поражаться твоим словам, Брай. Какие монахи, какие ванны? Хорошо. Ты ведь вернулся не для того, чтобы встать во главе стаи? Я чувствую, что ты изменился. От тебя пахнет другим человеком. Женщиной"

Я повернулся к волку, и, опустив голову, лапой подгреб под себя снег.

"Ты прав, старый друг. Сейчас, я живу с людьми. Так получилось. Но я пришел за советом к Семье, и к тебе лично. Поможешь мне?"

"Конечно, Старший Волк. Тебе, я всегда помогу"


Перейти на страницу:

Все книги серии Время Зверя

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения