Читаем Кровь Олимпа полностью

Они подлетели ближе, и юноша понял, что это крылатые кони – не менее шести, без седоков, летят строгим клином.

Во главе строя парил огромный золотистый жеребец с разноцветным орлиным оперением, размах его крыльев был в два раза больше чем у остальных коней.

– Пегасы, – проговорил Нико. – Вы вызвали их, чтобы перенести статую.

Тренер довольно рассмеялся:

– Малыш, это не просто пегасы. Бери выше.

– Жеребец впереди… – Рейна недоверчиво качала головой. – Это Пегас, бессмертный владыка лошадей.

XXXIII. Лео

Всё как всегда.

Стоило Лео закончить все модификации, как явилась здоровенная богиня шторма и смахнула с корабля уплотняющие кольца.

После встречи с Кимопо-как-там-ее «Арго-II» с трудом пересекал Эгейское море – слишком сильно поврежденный, чтобы лететь, и слишком медленный, чтобы обогнать чудовищ. Примерно раз в час они сражались с голодными морскими змеями. Они привлекали косяки любопытных рыб. В одном месте они налетели на риф, и Перси с Джейсоном пришлось сойти и толкать корабль.

От надсадного хрипа мотора Лео хотелось плакать. За три дня плавания он привел корабль в более-менее исправное состояние, так что они смогли дотянуть до острова Миконос, но по прибытии туда корабль уже едва не разваливался на куски.

Перси с Аннабет отправились прочесывать берег, а Лео остался на квартердеке настраивать панель управления. Он так сосредоточился на паянии, что заметил возвращение десантного отряда только после того, как Перси сказал у него над ухом:

– Эй, старик. Gelato[20].

Лео сразу же почувствовал, что жизнь налаживается. Вся команда сидит на палубе, нет никакого шторма, впервые за несколько дней никакие чудовища не лезут на корабль, еще и мороженое принесли. Лакомство не ел только Фрэнк, у которого была непереносимость лактозы, – он ограничился яблоком.

День был холодный и ветреный. Поблескивающая морская гладь подернулась легкой зыбью, но Лео заблаговременно установил успокоители качки, чтобы Хейзел не мучилась так сильно от морской болезни.

По правому борту широкой дугой раскинулся город Миконос – множество покрытых белой штукатуркой домов с синими крышами, синими окнами и синими дверями.

– Мы видели в городе пеликанов, – доложил Перси. – Расхаживают по магазинам, забредают в бары.

Хейзел нахмурилась:

– Переодетые монстры?

– Нет, – засмеялась Аннабет. – Просто обычные пеликаны. Они городской талисман или что-то вроде того. А еще в городе есть район «маленькая Италия», вот почему мороженое такое вкусное.

– Европа здорово перемешалась, – покачал головой Лео. – Сначала мы в Риме ходили по испанской лестнице, теперь в Греции едим итальянское мороженое.

Впрочем, Лео ничего не имел против мороженого. Он ел свой двойной шоколадный десерт и пытался представить, что они с друзьями просто отрываются на каникулах. Подумав об этом, он сразу же захотел, чтобы рядом была Калипсо, а вспомнив о ней, пожелал, чтобы война закончилась и все остались живы… и загрустил. Сейчас тридцатое июля. Осталось менее двух суток до дня «Г», когда Гея, царевна Отстойного Шлака, пробудится во всем величии своей грязной морды.

Странное дело: чем меньше оставалось времени до первого августа, тем жизнерадостнее вели себя его друзья. Хотя, пожалуй, «жизнерадостно» не самое подходящее слово. Кажется, они пытались сплотиться для последнего рывка, так как понимали: в следующие два дня решится их судьба. Нет смысла неприкаянно слоняться туда-сюда, оказавшись перед лицом неминуемой смерти. На фоне надвигающегося конца света мороженое казалось вкуснее обычного.

Конечно, ведь остальные члены экипажа не спускались в конюшни и не разговаривали с богиней победы Никой на протяжении последних трех дней…

Пайпер доела мороженое и отставила пустой стаканчик:

– Итак, остров Делос находится по другую сторону гавани. Это вотчина Аполлона и Артемиды. Кто туда пойдет?

– Я, – тут же вызвался Лео.

Все уставились на него.

– А что? – требовательно спросил юноша. – Я обходительный и всё такое. Фрэнк и Хейзел вызвались меня подстраховать.

Фрэнк замер, не донеся до рта надкушенное яблоко:

– Мы вызвались? То есть… точно, вызвались.

Золотистые глаза Хейзел блеснули на солнце:

– Лео, ты видел сон об этом или тебе было видение?

– Да, – выпалил Лео. – Ну… нет. Не совсем, но… поверьте мне на слово, ребята. Мне нужно поговорить с Аполлоном и Артемидой. Есть у меня одна идейка, которую хочется с ними обсудить.

Аннабет нахмурилась и, кажется, собиралась возразить, но тут заговорил Джейсон:

– Если у Лео есть идея, нужно ему довериться.

Лео ощутил укол совести (особенно учитывая, в чем заключалась его идея), но заставил себя улыбнуться:

– Спасибо, чувак.

Перси пожал плечами:

– Ладно. Только прими маленький совет: когда увидите Аполлона, ни в коем случае не упоминайте хокку.

Хейзел сдвинула брови:

– Почему? Он же бог поэзии.

– Просто поверь мне.

– Усек. – Лео встал. – Да, ребята, если на Делосе есть сувенирная лавка, я обязательно притащу вам китайских болванчиков с головами Аполлона и Артемиды!


Похоже, у Аполлона не было настроения ни для хокку, ни для китайских болванчиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герои Олимпа

Дневники полукровки (ЛП)
Дневники полукровки (ЛП)

Авторское право © 2012 Рик Риордан «Сын магии» © 2012 Хейли Риордан Цветные иллюстрации © 2012 Антонио Капаро Черно-белые иллюстрации © 2012 Стив Джеймс Все права защищены. Издано Disney • Hyperion Books. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотографирование, магнитную запись или иные средства копирования или сохранения информации без письменного разрешения издательства. Для дополнительной информации обращайтесь по адресу Disney • Hyperion Books, 114 Пятая Авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10011-5690. ISBN 978-1-4231-7806-4 Посетите официальный сайт www.disneyhyperionbooks.com Переведено и оформлено специально для группы: http://vk.com/pj_club Редактор: Александра Кардаш Любое копирование запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Посвящается Уинстонской школе в Сан-Антонио, безопасному месту для полукровок

Дневники полукровки
Дневники полукровки

Авторское право © 2012 Рик Риордан «Сын магии» © 2012 Хейли Риордан Цветные иллюстрации © 2012 Антонио Капаро Черно-белые иллюстрации © 2012 Стив Джеймс Все права защищены. Издано Disney • Hyperion Books. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотографирование, магнитную запись или иные средства копирования или сохранения информации без письменного разрешения издательства. Для дополнительной информации обращайтесь по адресу Disney • Hyperion Books, 114 Пятая Авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10011-5690. ISBN 978-1-4231-7806-4 Посетите официальный сайт www.disneyhyperionbooks.com Переведено и оформлено специально для группы: http://vk.com/pj_club Редактор: Александра Кардаш Любое копирование запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Посвящается Уинстонской школе в Сан-Антонио, безопасному месту для полукровок

Рик Риордан

Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези