- Отличная работа, сержант! Если Мокскрофт здесь, то и Мейкпис неподалеку. Ублюдок каким-то образом оказался втянут в это сражение!
Форрестер коротко хохотнул.
- Бьюсь о заклад, не по доброй воле.
Страйкер кивнул.
- Продолжайте наблюдать!
Когда Страйкер в первый раз заметил Мейкписа, тот был лишь одной из многих голов, мелькавших на баррикаде. Но только одна была увенчана копной огненно-рыжих волос, так что даже с такого расстояния Страйкер мог рассмотреть длинные локоны, ниспадающие Мейкпису на плечи. Страйкер начал заряжать мушкет.
Барабаны сменили ритм, отдав приказ наступать, и слева от Страйкера раздался громогласный рев. Несколько пехотных рот, мушкетерских и пикинерских, перешли в наступление. Бойцов Фиттона оставили в резерве, но три солдата пехотного полка Эдмунда Моубрея покинули его ряды. Они споро направились к баррикаде, попутно раздувая тлеющие фитили. Когда те разгорелись, Страйкер, Форрестер и Скеллен перешли на бег.
Страйкер наблюдал за мостом. Он замедлил бег и пристально смотрел, отчаянно пытаясь выискать цель для мушкетной пули. Прищурившись, он всмотрелся в пороховой дым, чтобы в гуще тел определить врага.
Внезапно его пронзила жгучая боль, от которой голова едва не взорвалась, а глаза окутало пеленой. Он упал, ощущая теплую кровь на виске.
- Иисусе, - прошептал распростертый Страйкер; его пальцы слиплись, когда он ощупал рану. - Меня подстрелили.
Несмотря на все свои навыки, Лизетт не была опытной мореплавательницей.
Выскользнув из хвоста колоны роялистов, Лизетт оседлала бесхозную лошадь - ее всадник лежал мертвым на сером поле. Она наблюдала за наступлением пехоты, как она словно орда ринулась по лондонской дороге на Нью-Брентфорд, и понимала, что не может последовать за войсками. Страйкер предупредил ее, что на мосту через реку Брент устроена баррикада, и что защитники отступят за мост и попытаются дать отпор. Зная, что ей не пробиться сквозь огонь, Лизетт направила лошадь на юг, через поля и обширные фруктовые сады, следуя течению Брента до места слияния с Темзой.
Она спешилась у самого берега, за спиной грохотало сражение. Берег реки оказался предательски скользким, и она скатилась вниз.
Мчась галопом по окружающим Брент полям, Лизетт с досадой подметила, что весь крупный речной транспорт исчез. Защитники города предусмотрительно убрали все средства переправы, с помощью которых люди короля могли пересечь Брент или Темзу и обойти их с флангов. Но во время плавания на "Баклане" она видела множество овальных лодчонок, спрятанных в длинных зарослях камыша. Хорас Крамб сказал, что они называются кораклами, и что это рыбацкие лодки с каркасом из ивовых прутьев, плавучесть которым придавала вываренная шкура. Обороняющиеся могли и не знать о кораклах, спрятанных у берега реки. Лизетт знала, что если будет усердно искать, то удача ей улыбнется.
Лодка, на которой она переправлялась, раскачивалась и тряслась от набегавших волн и неуклюжести Лизетт. Она громко выругалась от необходимости прибегать к столь дурацкому средству передвижения, но ей позарез нужно было пробраться в главный город, ведь именно туда, в конечном счете, будет вынужден отступить отряд Тайнтона.
Коракл яростно раскачивался.
- Дерьмо! - прокричала Лизетт. - Дерь... - она так и не закончила второе ругательство, потому что коракл встряхнуло, и он зашуршал дном по песчаной банке. Лизетт выглянула за борт и, увидев, что банка почти достигает поверхности воды, а восточный берег всего в десяти шагах, вылезла из коракла. Она быстро выбралась на берег, возблагодарив Господа за твердую почву под ногами. Прямо над перед высился большой шпиль церкви.
Когда Страйкер пришел в себя, рядом с ним уже находился Скеллен. Капитан с трудом поднялся на ноги.
Скеллен ухмыльнулся.
- Вас подстрелили. К счастью, отделались лишь царапиной. Пуля отскочила от вашей головы, сэр.
Первых солдат, добравшихся до баррикады, встретил полный залп круглоголовых. Он отбросил их назад, сбив наземь в брызгах крови и с криками, полными мучительной боли. Но атака оказалась в тысячу раз сильней, и бреши, созданные мертвыми и ранеными, заполнились задолго до того, как ряды мушкетеров Холлса смогли вновь использовать свое оружие.
- За Господа и короля Карла, - раздались крики роялистов, когда те добрались до баррикады. Из-за плотных фашин свесились пики, заколов трех солдат, не успевших увернуться. Но роялистов было намного больше, и вскоре бойцы полка Холлса уже отступали. Их осталось лишь несколько сотен, и они знали, что в городе сейчас возводится баррикада побольше. Настало время укрыться за ней.