— Я не допускаю оплошностей.
— Хочешь сказать, что оставила его у меня специально? – уточняет Ричард, выпуская клубы дыма изо рта.
— Скажи спасибо, что не лифчик, – кивает Скарлетт, смотря на искусанные ногти.
— Лифчику бы я обрадовался больше, – вбрасывает он, спиной опираясь на ствол дерева. — Так что там за ночь? – со скептицизмом интересуется Рик.
— Тяжёлая, – повторяет она таким тоном, словно говорит: «Отъебись, я не хочу об этом разговаривать».
— Это я уже слышал, – взглядом сходится с ней. — Скажи что-нибудь новое.
— Если будешь раздавать мне команды, как выдрессированной собаке, то…
— То ты ничего не сможешь с этим поделать, потому что я намерен творить то, что мне хочется, и дальше, – холодно констатирует Рик. — Давай уже.
(«когда-нибудь ты узнаешь»)
— У меня в доме женщина погибла. Доволен? – с укором вскинула бровь, сделав шаг назад.
Ричард, с недоверием в глазах, выбрасывает окурок в мусорник; кажется, в сплошной черноте что-то вспыхивает – ненадолго, всего секунда, но Скарлетт замечает. Обе его руки теперь в карманах, а сам Баркер, с приподнятым подбородком, смотрит на неё.
Взгляд тягучий, будто карамель. Сложно выдержать.
— Женщина? – переспросил он. — У тебя в доме?
— Да, – утведительно кивает, поджимает губы внутрь. — Домработница. Она упала с лестницы. У неё в волосах была… заколка или типа того.
— Заколка, – вдумчиво повторяет Ричард.
— Да. Заколка. Она приземлилась на пол, но мне сказали, что она вполне могла выжить, если бы… – осеклась, вдыхая. Делает вид, будто слова застревают в горле. — В общем, заколка прошла сквозь голову. Если бы не это, она осталась бы живой.
Ричард разминает шею; позвонки хрустят, когда тот морщится. Он молчит, над чем-то задумываясь.
Раздражает.
— Ясно, – сухо проговаривает Баркер.
Он ей не верит. Скарлетт чувствует: всё его существо одолевают сомнения, недоверие скрывается за чёрной радужкой глаз. Он непоколебим.
— И это – всё, что ты можешь сказать? – возмутилась Гилл.
— Так-то да.
— Серьёзно?
— Ну-у, – протягивает, сгибая ногу и упираясь подошвой ботинка в ствол. — Я перевариваю полученную информацию. На это нужно время.
Снова поджимая губы, она дышит замедленно и слабо, смотря на него искоса:
— Ты не веришь мне, – голос форсирован.
— А что, – внезапно опомнился, присматриваясь, – так очевидно?
— Какая конкретная часть рассказа кажется тебе неправдоподобной?
— Да ладно, – скрещивает руки на груди. — Можешь не прикидываться. Со мной, по крайней мере.
— Чего, блять? – возмущается Скарлетт. — Что ты курил?
— «Лемон хейз». Но это было вчера, – повёл плечом. — Я полностью трезв, если ты об этом.
— Да, я вижу, – огрызнулась Гилл.
— Несколько дней назад ты была готова мне глотку перерезать, затем у тебя умирает домработница, – его тон совмещает нотки мечтательности и какой-то деловитости. — Тебе не кажется странным?
— Ты не в адеквате, – простодушно отвечает Скарлетт с полуприкрытыми глазами.
— Всего-то сопоставляю факты. Теперь это так называется? – подносит руку к лицу – ту, что глубоко прокушена.
— Тебе напомнить, почему я была готова перерезать тебе глотку? Ты пытался меня задушить.
— Нет, не пытался, – он мотает головой.
— А что это было тогда?
Скарлетт злится, её зрачки непроизвольно сужаются. Она, заведя руки за спину, захватывает левое запястье. А он улыбается, показывая зубы. Молча.
— Чувствую, как ты нервничаешь, – напыщенно пропел Ричард. — Подловил, верно?
Ей кажется, ещё немного – и она начнёт выдыхать огонь, так сильно ей жжёт в лёгких.
— Это ты её столкнула, я прав?
Гилл смотрит на него опустошённо, ведь взгляд ничего не выражает.
— Нет. Меня не было рядом, – солгала Скарлетт.
— А где ты была? – продолжает допрос, прикусывая нижнюю губу.
— У себя в комнате. Перечитывала конспект с лекции, – не сдаётся.
— Что за лекция?
Он начинает чем-то шуршать; Гилл уверена, что сейчас Баркер достанет пачку сигарет, но вместо этого он вытаскивает конфету в фиолетовой обёртке.
— По культурологии, – кривится.
— Перескажи.
— Слушай, – отмахнулась Скарлетт, смотря на наручные часы. 11:03. — У меня пара через две минуты, если сильно опоздаю, меня не впустят в аудиторию, так что я пошла, – только и смогла отвернуться, ведь уже в следующую секунду пальцы Рика вцепились в её запястье. Баркер бесцеременно потянул её на себя, отчего она едва не споткнулась.
— Пропустишь одну, ничего страшного.
— Отпусти, – просит та, слабо дёргая рукой. — Мне правда нужно идти, – уголки рта опущены вниз.
— Нет, не сегодня. Ты обещала.
— Боже, – стонет Скарлетт, уже через несколько минут оказываясь в его машине.
Он, кажется, понимает с первого прикосновения.
— И что подразумевало моё обещание?
Ричард пропускает её внутрь и наблюдает за тем, как Скарлетт восторжённо осматривается, вскидывая голову к потолку.
— Сколько здесь метров? – оборачивается на него.
Одна из стен – застеклённая. Заканчиваясь на тёмной каменной кладке, окна позволяют рассмотреть внутренний двор с достаточно разнообразной растительностью: бесстебельные пятиметровые заросли макрозамии, насыщенно-оранжевые кусты лантаны, нотофагусы с широкими кронами и другие тропические растения.