Читаем Кровь туманного города: Охотник (СИ) полностью

Дальше события развивались в куда более быстром темпе. На следующий день Август, как и обещал начал подготовку своих учеников, первые пару дней они собирались в палате, и охотник вместе с Генри обучали ребят теории. Виды тварей, туман, положение дел в городе и даже приемлемые цены за работу. Новым ученикам проговаривали даже то что они наверняка знали, заставляли вести записи и делать заметки по ходу занятий по каждому вопросу. Кроме того, на протяжении дней, проведенных в палате Август много, общался с сестрами милосердия, они и при знакомстве неплохо поладили. А часы общения, манеры и богатые знания Августа помогали тому почти всегда вести приятные беседы или рассказывать интересные истории благодаря чему он подружился с дамами. Затем Август втянул Генри в их компанию и после этого они стали иногда собираться в кабинете, чтобы пообедать или выпить травяные отвары, заменяющие здесь чай.

Что касается учеников, то после нескольких дней занятий Август стал выводить их наружу как ночью, так и днем. Сначала поодиночке, потом разными парами, а затем и всех вместе. Что называется, в поле Август обучал их также с самых основ, проверял их навыки и знания, а также физическое состояние. Финальным актом на первое время стал выход наружу на трое полных суток, за это время они прошли половину пути до Торгового района, дневали и ночевали в разных убежищах, нарезали круги и прочее подобное. А самое главное все это время они избегали стычек с тварями, при этом приближаясь к некоторым стаям туманников так близко что могли какое-то время наблюдать за ними собственными глазами.

И после этого тренировочного похода Августа встретил возбужденный и встревоженный Генри, проводивший друга в кабинет и заперший дверь прежде чем поведать новости.

— Генри, мне нужно отдохнуть. Что такого важного могло случиться?

— Не переживай сейчас весь сон как рукой снимет, — сказал Генри передавая другу несколько писем, — сам прочитаешь или озвучить краткую версию?

— Прочитаю, но сначала краткую версию, — волнение доктора передавалось самому Августу по мере того как он понимал откуда пришли письма.

— Туман пришел в движение. Дорога между Торговым районом и Аллеей особняков пропала и теперь между ними приходится перемещаться через другие районы, то облако тумана, о котором мы говорили в первый раз двинулось на сотню метров в сторону Аллеи. Охотники из Трущоб и Торгового района одновременно пишут, что появились несколько новых дорог, которые нуждаются в исследовании, но кается ведут в сторону Аллеи. Не удивлюсь если здесь тоже что-нибудь изменилось, но мы пока не успели этого заметить.

— Все закручивается вокруг Аллеи особняков? — непонятно спрашивал или утверждал Август.

— И похоже там все началось. Конкретно с того участка, который так взволновал нас или же где-то близко.

— А вот это уже предположение дружище.

— Гипотеза. А если это гипотеза, то мы должны сделать что?! — как бы подводя Августа к ответу воодушевленно произнес доктор.

— Доказать или опровергнуть её, — с улыбкой ответил охотник в голове прикидывая масштаб задачи.

— Как же я рад что к тебе вернулись задор и решительность!

— Прекрати, все было не настолько плохо, — смущенный словами друга Август отмахнулся от них, — давай лучше поговорим о деле. Похоже нас ждет что-то очень серьезное.

— Точно. Нужно будет отправиться на Аллею особняков, после чего в полной мере изучить ситуацию, а если удастся, то и найти ответы.

— Понадобится отряд, — начал загибать пальцы Август, — точнее хорошо снаряженный отряд, припасы, мешок звенящих монет на все случаи жизни, мастерство и море везения.

— Отряд у тебя с оговорками, но есть. Вероятно, вам придется заглянуть в Торговый район?

— Может оружие тут найдется, но у них еще даже приличной одежды нет. У меня то костюмы, сшитые на заказ, да доработанные нашими усилиями, а они в рубахах щеголяют.

— И у нас естественно нигде не завалялось пару лишних слитков серебра. Мне кажется это нас подводит к вопросу о том где их всё-таки взять. Напомни какую цену назначили за голову вервольфа?

— Пол кило серебра монетами и пулями. Сказал бы что, учитывая риск плата небольшая, но по местным меркам и это будет непросто собрать.

— Да, торговцы бы больше дали, если бы тварь завелась у их порога. Но придется тебе с вервольфом разобраться. Мало того, что нужны деньги, так это чудище еще нашу короткую дорогу к Аллее особняков перекрывает.

— Да и никто, включая наших учеников не поймет если мы позволим ему бесчинствовать.

— Значит решено? Первым делом убиваем чудовище, потом снаряжаем отряд и берем судьбу мира в свои руки?

— Точно, но мне понадобится чтобы ты кое-что сделал для меня, кое-что взрывающееся, — с хитрой улыбкой сказал Август встав с кресла и протянув руку Генри.

— Дай угадаю, с серебряной начинкой внутри? — усмехнувшись отметил Генри, после чего крепко пожал руку друга.

— Доброй охоты нам.

— Доброй охоты тебе Гас.

Глава 6. Волчья яма

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези