Читаем Кровь Василиска. Книга VII (СИ) полностью

— Хотелось бы мне это знать, — я пожал плечами. — А что, случаев, когда магические звери покидали Проклятые земли, не было? — полюбопытствовал я.

— Разумеется, были, — ответил Жумельяк. — Но, как правило, это были либо птицы, которым удавалось перелететь море, либо твари, что живут в воде. Последних, кстати, стали замечать все чаще и чаще. Как в наших водах, так и рядом с Иллерией, — добавил мой собеседник.

Слова Жозе не удивили меня. В принципе это было логично. На материк существа с другой стороны Разлома могли либо переплыть, либо перелететь. И тогда действительно вставал вопрос о том, как в моем Карнатском лесу появились фанги.

Хотя была у меня одна догадка.

Возможно, всему виной магические растения, которые тоже росли в лесу. Возможно, потребляя маносодержащую пищу, животные и сами становились магическими.

Цепочка прослеживалась довольно легко. Какой-нибудь маленький зверек употреблял в пищу магические растения, а потом его ловил фанг и вуаля — он становился магическим.

В принципе, моя идея звучала довольно логично, вот только доказательств у меня не было, ибо я понятия не имел, как в этом плане все устроено в этом мире.

— В общем, как приедем, я должен обязательно побывать в вашем лесу, — тем временем произнес Жозе.

— Хорошо, — спокойно ответил я. — А теперь мы можем зайти в магазин? — спросил я, ибо мы с кардинальским сыном все еще стояли на крыльце книжной лавки.

— А, да, разумеется, — спохватился мой собеседник. — Идем, — он открыл дверь, и мы зашли внутрь.

Стоило нам оказаться внутри, как я сразу же ощутил запах книг, который очень любил.

В гильдии у нас была просто огромная библиотека, в которой были собраны книги со всего мира, и я любил проводить там время.

Чтение позволяло мне отвлечься от реальной жизни, которая состояла из череды убийств, которые мне приходилось совершать по приказам ассасиархов.

— Люк, с вами все в порядке? — спросил меня Жозе.

Видимо, воспоминания о былой жизни отразились на моём лице. Что было очень непрофессионально.

— Да, — кивнул я. — Просто кое-что вспомнил, — добавил я и огляделся.

Лавка старого Хрофта поражала своими размерами. Поначалу я думал, что она была построена по примеру остальных торговых сооружений в Сент-Эрене, где на первом этаже располагался непосредственно сам магазин, а на втором — жилые помещения. Но в книжном было все по-другому. По сути, лавка была одноэтажным зданием с очень высокими потолками, по всему периметру которой были расположены широкие стеллажи с книгами.

Причем высота их тоже поражала. Ведь они доходили до самого потолка.

— Ого! — восторженно произнес Жумельяк, которого, видимо, тоже поразило то, что он видел сейчас.

— И не говорите, — ответил я, продолжая крутить головой по сторонам.

— Господа, чем могу помочь? — на звук колокольчика, который раздался в момент, когда мы зашли, к нам вышел высокий и худой мужчина в годах.

Судя по его седине, которая прочно обосновалась как на его висках, так и в ухоженной бороде, ему можно было дать лет пятьдесят пять — шестьдесят.

Мужчина сразу же смерил нас цепким оценивающим взглядом и, видимо, остался доволен, потому как на его губах появилась легкая холодная улыбка.

— Я ищу книги по магическим животным, — ответил я.

— Хм-м, — продавец задумался. — Вас интересуют все или какие-то определенные виды? — поинтересовался он.

— Меня интересуют птицы, — ответил я. — Но вообще мне хотелось бы посмотреть все книги на эту тему, — немного подумав, добавил я.

— Хорошо, — кивнул мужчина. — Недавно ко мне в лавку попало несколько очень интересных экземпляров на интересующую вас тему, — довольным голосом произнес он и повернулся у Жумельяку. — А вас что-нибудь интересует?

Жозе задумался.

— Да. Мне хотелось бы почитать про Остров Дождей, — ответил сын кардинала.

— И вам тоже очень сильно повезло. Буквально на днях ко мне в руки попал очень интересный труд, написанный одним очень известным исследователем. В определенных кругах, разумеется, — уточнил он. — Тут вопрос вот в чем. Он из Галларии, и если для вас это проблема, то…

— Нет, для меня это совсем не проблема, — ответил Жумельяк.

— Славно! — мужчина довольно потер руки. — Тогда располагайтесь, — он сделал пригласительный жест, указывая в сторону диванов, которые располагались возле стойки, где должен был стоять сам продавец. — Желаете что-нибудь выпить? — поинтересовался он.

— Нет, спасибо, — отказался я.

— И я ничего не буду, — отрицательно покачал головой маг воздуха.

— Хорошо, тогда присаживайтесь, а я принесу нужные книги, — вежливо произнес, вероятно, хозяин лавки и пошел в сторону одного из стеллажей, рядом с которым располагалась большая лестница, тянущаяся до самого потолка.

«Сложно будет ему в одиночку передвинуть ее», — подумал я, но ошибся.

Оказывается, лестниц была на колесиках, как, впрочем, и сверху. И вообще, тут была целая система, которая позволяла удобно и, главное, быстро перемещать лестницу вдоль стеллажей.

А еще оказалось, что сам владелец лавки обладает магическим даром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература