Читаем Кровь времён полностью

Тропа петляла, словно в пьяном танце,

Через деревни проходя порой.

Природа разукрашивала поле:

Цветами разноцветными, рекой.

Деревья-островки в зелёном море,

Пытались выпить тот поток живой.

В траве порхали птицы еле слышно,

Терялись в тихом шёпоте воды.

В земле местами копошились мыши,

Исполнено все было красоты.

И он стоял, смотрел заворожённый,

Прошло, наверно, несколько часов,

Как снова оказался на дороге.

Опять тянуло вдаль, за горизонт.

* * *

Укрылось солнце, надвигался вечер,

Но тучами закрыло небеса.

Лишь молния прорезала завесу,

Разбушевалась яростно гроза.

Дождь Арева застал в открытом поле,

Вдали был лес, он поспешил туда.

Стихия бушевала на просторе,

Всё скрыла дождевая пелена.

Лес не спасал, вода везде струилась,

Невзрачный домик разглядев во тьме,

Промокший путник стал войти проситься.

Молчание лишь был ему ответ.

Не мог спасти его навес дырявый.

Где спрятаться? Куда ещё пойти?

И тут, вдали, звездою засияли

Как будто свечи – малые огни.

К ним Арев подходить стал осторожно,

И вот уж разглядел трёх человек.

Они шептались меж собой о чём-то

Под сенью грота. Вдруг раздался треск.

Первый голос

Ты кто такой и как нашёл нас ночью?

Арев

Вам здравия желаю, лишь хотел

Укрыться от дождя. Нет сил и мочи

Продолжить путь, когда весь отсырел.

Второй голос

Я говорил, что нас так обнаружат.

Всё забираем и идём назад.

Третий голос

А с этим что? Заложник нам не нужен?

Второй голос

Берём с собой. Ну что, попал ты, брат.

Арев

Я ваших лиц не вижу, не запомню

И выделить вас не смогу в толпе.

Первый голос

Зато по голосу узнать ты сможешь.

Связать его, в мешок, да побыстрей!

И в тот же миг ему связали руки,

Он даже не успел и рта открыть,

Накинули мешок, везли по лужам,

Стал Арев думать, что ему не жить.

Прошли минуты, почва стала камнем,

Звук отражался эхом в тишине,

Дождя не слышно, всё вмиг замолчало…

Они остановились наконец.

<p>6</p>

Безмолвие вокруг царило властно.

Лишь треск огня разбавил тишину.

Сидел хозяин в кресле безучастно,

Внимание отдав своё костру.

Главарь

Прошу простить моих людей за грубость.

Вас вижу напугали?

Арев

Да, слегка.

Главарь

Во злобе чаще выступает грубость.

А эта злость, увы, не их вина.

Короткие, но важные вопросы

Я вам задам, а после посмотрю,

Насколько мы подвержены угрозе

От вас. И если так, я вас убью.

Что привело вас в пригород безвластья?

Вы не бродяга, как я посмотрю.

И не торговец…

Арев

Да, всё это правда

Мешок снимите. Я всё расскажу.

Мне сложно говорить, лица не видя,

Того, кто слушает.

Главарь

Увы, увы…

Я жизнь вам подарил, её цените.

Арев

Тогда слова мои будут скупы:

Оставив дом, я вышел на дорогу,

Чтобы найти лишь то, что мне сулит

Удача, случай…

Главарь

Что ж, и впрямь не много.

А малость слов тебе сейчас вредит.

Вот так вот просто дом родной покинул?

Блуждал один, искал блаженный свет?

Пример твой мне напомнил очень сильно

Того, с кем не общался много лет.

Как же теплы, приятны те минуты,

Когда нас накрывают с головой

Воспоминанья о местах и людях,

Переполняя грустью, добротой.

Мой друг – мечтатель, выдумщик великий…

Как часто с ним носились по полям,

И в розыгрышах наших безобидных

Мы вечно докучали тут и там.

Но лишь несчастье постучалось в двери,

Нить дружбы разорвали города.

И, может быть, его уже не встречу…

Боюсь, что здесь застрял я навсегда.

Арев

Как звали друга вашего, скажите?

И где он жил? Быть может я смогу

Весть передать о том, по ком тужите.

Главарь

Свободу вам, увы, я не верну.

Арев

Ваш голос показался мне знакомым,

Я б выделил его среди других.

Главарь

Быть может так. Ну что ж, теперь посмотрим

В глаза тому, кто смело говорит.

Главарь мешок сорвал одним движеньем,

И свет ударил Арева в глаза.

Огонь плясал среди сухих поленьев

И в танце скупо освещал он зал.

Главарь стоял как будто в пёстрой маске,

Свет рисовал причудливый узор.

Но даже с ним увидел Арев ясно:

Главарь – Анес! И вправду! Это он!

Не сразу друга он узнал в пленённом,

Был удивлён до глубины души.

Анес стоял, смотрел заворожённо,

Шепча негромко только: «Это ты!»

Хоть легкий шок сошёл довольно быстро,

И Арев был развязан в тот же миг,

Терзали в глубине Анеса мысли

О том, что голос друга был забыт.

Анес

Глазам не верю! Как ты к нам добрался?

О многом расспросить хочу тебя.

Арев

Я тоже честно бы не отказался

Узнать, как ты и как твоя семья.

Печальный взгляд ответом был безмолвным.

Арев

Что здесь произошло? Поведай мне.

Анес

Идёт война с наместником короны…

И длится это уже много лет…

<p>7</p>

Уехали мы в спешке, ты же помнишь.

Отец гнал лошадей как никогда.

И Арасет увидели мы ночью.

Ах, если б знал, то не вошёл туда.

Наш новый дом стоял вдали от рынка,

Свои пожитки разложивши в нём,

Я побежал смотреть, так ли красиво

Блистает город ночью, как и днём?

В мгновение мечта осуществилась.

Я жил в огромном городе. Вокруг

Кипела жизнь. Меня она манила,

Но месяц не прошёл – тревожный стук

Раздался в дверь, когда луна всходила,

Хоть тусклый свет скрывал лицо гостей.

Отец дрожал, испуг в глазах таился.

Под чей-то злобный смех закрыл он дверь.

Он молча сел, за голову схватился.

Мы подошли неслышно, чуть дыша,

В руках лишь свёрток на свету лоснился,

На нём печать наместника была.

Отец

Вот эта вот бумага обязует

Уехать прочь, оставив весь товар.

А кто не подчинится, тот рискует

Перейти на страницу:

Похожие книги