Читаем Кровавая графиня полностью

— Вываливай известку, лесник, а то не взобраться нам на телегу, да и твой старый мерин нас не потянет, — приказал Фицко.

Лесник стал сбрасывать в кучу известку, приговаривая:

— Пока ворочусь, все у меня разворуют.

— Ну и пусть, — успокоил его Фицко, — с тебя не убудет. Всю неделю зато сможешь жечь только на себя.

Лесник повеселел и помог им взгромоздиться на телегу. Спросил, куда их везти.

— К себе домой, — сказал Фицко. — Там приведем в порядок свои раны и одежду. И смотри: держи язык за зубами, не болтай, из какого болота нас вытащил. А как начнет темнеть, отвезешь нас в Чахтицы.

— Все так, — мялся лесник, — да, видишь, халупка моя больно тесна и скромна.

— Какая разница, все же небось поприятнее, чем эта канава, — усмехнулся Фицко.

Лесник был в замешательстве.

— Ладно, — сказал он наконец, — только поклянись мне, Фицко, всем святым: чтобы ты ни увидел в моей халупе, не будешь вредить ни мне, ни кому другому.

— Будь по-твоему, — сказал Фицко не без удивления. — Верно, косулю или кабана подстрелил, старый браконьер?

— Упаси Бог, — возразил лесник. — Я честный и порядочный человек и не зарюсь на чужое добро.

Телега лесника вскоре остановилась.

На краю дороги видны были печи для обжига извести и сарай с небольшой конюшней. Все это принадлежало чахтицкому хозяйству.

Несмотря на то что руку терзала нестерпимая боль и весь он трясся от холода, Фицко не отрывал от лесника глаз. Какая-то мысль не давала ему покоя. Он вроде сам нанимал лесника на службу. Вспомнил: тот явился в Чахтицы оборванный, жалкий, голодный. Неужто у него то самое имя, что теперь звучит в его памяти?

— Эй, послушай, лесник, — обратился он к старику, пока тот помогал ему слезть с телеги, — уж не Яном ли Ледерером тебя величать?

— Именно так, — ответил лесник.

— Значит, у меня для тебя хорошая новость.

— Хорошая новость для меня? — засомневался лесник.

— Именно для тебя. У тебя сын — Павел?

— Да, у меня сын есть и нету его. Отправился учиться ремеслу за тридевять земель, и долгие годы нет о нем ни слуху ни духу, — ответил старик, погрустнев.

— Твой сын воротился здоровым и невредимым, и стоит мне захотеть — ты еще сегодня увидишь его.

— Неужто правда? — обрадовался лесник.

— Ну, хватит болтать. Ты лучше скажи мне, как я наверх доберусь?

Неподалеку на косогоре среди деревьев, залитая утренним солнцем, выделялась избушка лесника. Из трубы к голубому небу вздымался густой черный дым.

Лесник схватил Фицко и капитана под мышки и осторожно потащил к домику. Но чем ближе они подходили к жилью, тем более мрачнело лицо лесника, прояснившееся было при известии о возвращении сына. А капитан и Фицко обозревали широко открытыми глазами волшебное видение.

Среди деревьев, покрывавших косогор позади избушки, появилась с охапкой хвороста стройная, простоволосая девушка в белой блузе, красной юбке и красных сапожках. Заметив на прогалине странную троицу, она удивленно остановилась. Солнечные лучи заливали ее, она похожа была на лесную фею, потревоженную людьми.

— Это и есть тайна моей избушки, — прошептал лесник. — Не забудь, Фицко, что ты мне обещал!

— Я сдержу свое обещание, — заявил Фицко так решительно, что рассеял все сомнения лесника.

Как только взгляд девушки коснулся Фицко, она вскрикнула, бросила хворост и помчалась в лес.

— Погоди! — крикнул ей вдогонку лесник.

— Беги за ней, иначе больше ее не увидишь, — подначил его Фицко.

Раненые поддержали друг друга, а лесник припустился за девушкой, стремительно убегавшей в лес. Топот его шагов подгонял ее. Когда она оглянулась и увидела, что за ней бежит только лесник, она остановилась и вернулась к нему. Она бросилась ему на шею и, дрожа от страха, запричитала:

— Не удерживайте меня, дедушка, мне надо бежать. Я погибла, если попаду в руки этого злодея!

— Он обещал не навредить ни тебе, ни мне.

— Для такого человека обещание ничего не значит.

— А может, он тебя и не узнает, пошли! — попытался он ее успокоить и заставить вернуться.

— Если бы так! Пусти меня, мне надо держаться от него подальше — одна мысль, что он где-то поблизости, наполняет меня смертельным страхом. Полгода он преследовал меня своей любовью. Обещал верность, богатство, золотые горы. Когда я отказала ему, стал угрожать. И уж собрался выполнить свои угрозы. Натравил на меня этих нелюдей, этих ведьм, счастье, что они не уволокли меня в замок.

— Прости, что хотел удержать тебя, — сказал лесник. — Знай я, что ты бежишь от Фицко, не бросился бы за тобой, а пожелал бы тебе от всего сердца найти добрых людей, которые бы приютили тебя. Ступай, да поможет тебе Бог!

Но Магдула Калинова не сдвинулась с места.

— Мне стыдно, что я подумала только о себе, о своем спасении. Хороша бы я была, если бы я в благодарность за ваше добро обрекла вас гневу и мести Фицко.

— А как же ты хочешь поступить? — удивился лесник, который уж было смирился с разлукой.

— Вы приютили меня, когда я, замерзшая и голодная, постучалась в вашу дверь. Приняли под свою защиту и поделились со мной всем, что имели.

Перейти на страницу:

Похожие книги