Читаем Кровавая королева полностью

— Возьми лошадь и отведи ее в конюшню! — прокричал он сквозь шум ливня.

Я подошла и взяла поводья, движимая лишь заботой о бедном животном. Огромная каурая лошадь с черной гривой, в которую были вплетены серебряные бусины, послушно сделала шаг мне навстречу. Это благородное животное не могло отвечать за поведение своего хозяина.

При виде меня Кормак открыл было рот, но я покачала головой, показывая ему, чтобы он молчал и не называл моего имени. Я потянула за поводья, и лошадь с готовностью последовала за мной.

Я завела ее в конюшню, в только что вычищенное стойло и велела Даллу Андре задать ей овса и угостить яблоком, после чего бегом бросилась к крепости, догадываясь, что и так промешкала слишком долго. Я была мокрой до нитки.

Минуя занавешенный дверной проем зала, я заметила, что отец со своими гостями сидит за столом, очаг разожжен, зажжены наши лучшие свечи. Хотя Долина всегда экономила восковые свечи. Значит, это действительно важные гости. До меня донеслось распоряжение Долины принести французское вино, а вслед за ним вопрос Боде, который резко осведомился, нашли ли его дочь. Остальные говорили о провинции Северной Шотландии — Кейтнессе, получить который стремились викинги и могущественный Морей. То и дело упоминалось имя короля Малькольма.

Мокрая и грязная, я не могла войти в зал, хотя мне очень хотелось знать, что собрало вместе этих людей, которым лучше было бы оставаться на расстоянии друг от друга. Я поднялась по темной лестнице в свою спальню, стащила с себя грязную одежду и стала рыться в деревянном сундуке, стоявшем рядом с кроватью, в поисках чистой сорочки, платья и туфель. Я натянула выбеленную полотняную рубашку и синее платье, расшитое по подолу и рукавам, которое отдала мне Долина. Дверь отворилась, и ко мне вошла моя кормилица Мэв.

— Поторопись, — сказала она, — тебя зовет отец!

Она расчесала мои спутанные мокрые волосы, вплела в косы желтые ленты и надела мне на голову повязку из разноцветных ниток. Я натянула чулки, туфли, и, когда уже выходила из комнаты, Мэв впихнула мне в рукав вышитый платок.

Когда я подходила к залу, до меня донеслись крики — мужчины о чем-то ожесточенно спорили. Проскользнув внутрь, я увидела, как из-за стола поднялся Макбет, и неожиданно блеснуло лезвие его меча. Затем снова раздался свист стали, когда на ноги вскочил мормаер Морея.

Глава 5

1020 год от Рождества Христова


Впервые я увидела Макбета в тот день, когда король выносил решение относительно гнусного убийства его отца. Он стоял на холме в лучах солнца. Я была еще слишком мала, а потому, прижавшись к матери и мало что понимая, наблюдала за величественными воинами, священниками и королем в красной мантии, которые собрались на плоской вершине холма судилищ в Сгиане, который носил название Скона, или Ячменной лепешки.

Королевские судебные слушания происходили в Шотландии регулярно и проводились либо в Сконе, либо когда король посещал местных вождей; как правило, судебные разбирательства приурочивались к местным ярмаркам и дням продажи скота. На этих слушаниях король мог показать себя во всей своей красе — могущественным, но справедливым, к тому же это было неплохим развлечением. И в тот день у подножия холма собралась целая толпа мужчин, женщин и детей.

Как и другие мормаеры, мой отец являлся верноподданным короля, который приходился ему близким родственником через моего деда, короля Кеннета Третьего. Кельтская система передачи верховной власти может ввести в замешательство, ибо она не предполагает прямого наследования на основании права первородства, как это принято у саксонцев и в некоторых других культурах. Высокие кельтские титулы, а также собственность переходят зигзагом от дяди к племяннику, от брата к брату и так далее, и обусловлено это многими причинами. В идеале такая система дает возможность распределять права между многими ветвями одного рода, не сосредоточивая их в одних руках, а кроме того, в ней учитываются и материнские линии. Эта система, созданная на основе практики, применявшейся ирландцами и пиктами, уже давно использовалась кельтами, хотя иногда она и становилась источником кровавой вражды среди свойственников. Некоторые люди испытывают непреодолимую страсть к власти и переоценивают свою роль в мироздании.

В тот день, стоя между матерью и кормилицей, я думала больше о лентах и сладостях, так как мама обещала сводить меня потом на ярмарку. А пока я, раскрыв рот, взирала на величественную королевскую крепость Дунсинан, стоящую на высоком холме, и на широкую реку Тей, катившую свои воды к устью, выходящему в Северное море. Свежий ветерок, дувший с реки, разгонял дневной зной, над головой кричали чайки, а с церковной колокольни раздавались звуки бронзового колокола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевы войны

Кровавая королева
Кровавая королева

Шотландия, XI век. Объятая распрями и борьбой за королевский престол, страна дрожит от лязга мечей и стонет под копытами коней враждующих кланов. Честолюбивый военачальник Макбет Мак Финлех борется за королевский венец. В этом его поддерживает жена Грюада — леди Макбет, которой суждено стать королевой Шотландии.Кровавые убийства и междоусобные распри, предательства и измены, колдовские чары и смертельный яд, любовь и смерть составляют живописную канву романа Сьюзен Фрейзер Кинг, в котором главной героиней выступает леди Макбет. Автор поставила перед собой нелегкую задачу показать миру истинное лицо одной из самых известных «злодеек» в истории человечества. Мы знаем «кровавую» королеву по бессмертной пьесе Шекспира, однако на страницах романа Грюада Макбет предстает перед нами как женщина из плоти и крови, страдающая и любящая, ненавидящая и мстящая. Блестяще выписанные исторические детали передают атмосферу Шотландии XI века настолько достоверно, что читатель чувствует запах вереска и дыхание холодного северного ветра на своем лице. Этот роман навсегда перевернет ваше представление о короле Макбете и его прекрасной даме.

Сьюзен Фрейзер Кинг

Проза / Историческая проза
Леди-пират
Леди-пират

1686 год. Английской девочке Мери семь лет, и она — ангел. По крайней мере, так считает ее мать. Чтобы обеспечить дочери безбедную жизнь и хорошее образование, она выдает ее за мальчика. Проходит время, и Мери уже фехтует лучше своего наставника, силой и ловкостью не уступает любому парню, а мужскую одежду ни за что не согласится променять на девичью. Ангелы не имеют пола, но Мери суждено стать прекрасной женщиной, пленять умы и сердца самых достойных мужчин, внушать любовь и… смертельную ненависть. Все началось с авантюры. Погоня — и вот Мери уже на корабле. Абордаж — и ее жизнь в руках французских корсаров. Там, среди них, она впервые познает упоение битвой, и дальнейшая ее судьба превратится в череду морских сражений, любовных схваток, пиратских рейдов и головокружительных приключений.

Линси Сэндс , Мирей Кальмель

Исторические любовные романы / Исторические приключения

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное