— Помимо гостей, выходивших покурить? Не. Но я вообще-то не следил. На этих модных вечеринках ни черта интересного не происходит. Посещающие их люди слишком заняты тем, чтобы хорошо выглядеть.
Он и не понятия не имел, насколько ошибается. А может, как раз и имел.
Миккель Хустед был рядом с местом преступления и в то же время имел серьезный личный мотив — месть.
Сара сглотнула и попыталась успокоить разыгравшиеся нервы.
— Когда вы встречались с Лаурой до ее беременности, вы учились на преподавателя и жили на Вестебро.
— А теперь я живу здесь. Типа деградация. Но лучше назовем это просто процессом. — Он пародировал слова из уже надоевших ему неприятных бесед с психологом, терапевтом, с родителями.
— Кажется, вам по-прежнему больно говорить об этом?
— Замолчите! Я просто устал копаться в этих проблемах. — Он уставился на нее, не моргая.
— То есть вы не затаили злобу?
— Я больше не хочу об этом говорить. — Он поднялся, оказавшись в дискомфортной близости от Сары, стоявшей на пороге.
Она не отступила и выдержала его взгляд, хотя заманчиво было сделать шаг назад и избежать клубов дыма и опасного соседства. Так они стояли в течение нескольких секунд, затем парень в гневе покачал головой и снова сел. Он сделал очередную затяжку, хотя от сигареты остался лишь окурок, и посмотрел на свои руки.
Сара продолжила более примирительным тоном:
— Каждый из нас может ощутить стремление отомстить тому, кто причинил нам боль. Это свойственно человеку. Ведь Лаура не в одиночку приняла решение сделать аборт. Возможно, кому-то показалось, что люди, которым она доверилась, ввели ее в заблуждение…
Наморщив лоб, парень посмотрел на нее и бросил окурок на пол. Его лицо неожиданно расплылось в улыбке, причем не совсем приятной.
— Теперь я понял, почему вы пришли. Я должен был предвидеть. — Он потер щеки и замер, прислонив лоб к сцепленным рукам.
Сара выжидала, размышляя, каким образом его лучше атаковать.
— Имейте в виду, что вскоре мы вызовем вас на допрос в Управление полиции. Пожалуйста, не покидайте город без нашего уведомления…
Он никак не отреагировал на ее тираду.
Сара убрала блокнот и снова с беспокойством принялась ждать его реакции.
Спустя несколько секунд он снова потер щеки. Когда он наконец поднял голову, глаза его были красными и блестящими.
Глава 24
В течение долгого времени Анетта не понимала, где находится. Она лежала на койке, застеленной какой-то грубой тканью, которая немилосердно драла волосы, когда Анетта пыталась повернуть голову. Белый свет от висевшей на потолке лампочки ослеплял ее и вызывал пульсирующую головную боль. Она снова закрыла глаза. Кто-то взял и сильно сжал ее руку.
— Ты здесь? Просыпайся! Эй!
Перед лицом скользнула чья-то тень, и Анетта заставила себя открыть глаза. Над ней, склонившись, стоял Йеппе.
— Анетта, черт возьми. Ты как? Сюда уже едет «Скорая».
— Что случилось? Меня ранили?
Только бы сфокусировать на нем взгляд; ей становилось дурно от того, что Йеппе расплывался у нее перед глазами. Она приподняла голову, а затем, как только ощутила твердую опору, и торс, опершись на локти. Сердце бешено стучало, во рту чувствовался какой-то металлический привкус.
— Ты потеряла сознание и свалилась с лестницы. Так бывает, когда не бережешь себя и не прислушиваешься к собственному организму! Все, хватит строить из себя героя!
Как бы тебе ни было плохо, ты всегда можешь почувствовать себя еще хуже, если найдется добрая душа, которая переложит всю ответственность за возникший недуг на твои же плечи.
— Я думала… Что это был за грохот? — Анетта медленно села. На периферии зрительной области возникла какая-то фигура. Нечеткий силуэт. Этот человек протянул к ней руку со стаканом воды.
— Вот, выпейте, вам сразу станет лучше, — произнес незнакомый голос.
Анетта опустила взгляд на стакан, а затем перевела на Йеппе. Она ощущала жуткую тяжесть в голове и пребывала в замешательстве — стоит ли ей пить?
Йеппе взял стакан из руки Торбена Хансена и убрал его из поля зрения коллеги.
— Спасибо, все нормально. Мы подождем «Скорую». Будьте добры, присядьте за стол, я допрошу вас, как только мою коллегу увезут.
Увезут? Анетта яростно затрясла головой. Ее не надо никуда увозить.
— Йеппе!
— Да?
— Подойди сюда! Поближе!
Он вплотную приблизился к ней, так что она получила возможность шептать ему на ухо и «наслаждаться» его дурацким парфюмом, от которого ее желудок выворачивался наизнанку.
— Я в порядке, — соврала она. — Позвони в «Скорую» и отмени вызов, а я после допроса схожу к дежурному врачу.
— Об этом и речи быть не может.
Анетта крепко и непочтительно вцепилась в шею напарнику.
— Кернер, послушай! Я слежу за своим здоровьем, за своим собственным здоровьем, нелишним будет заметить! И раз меня не ранили и не поколотили, позвони, пожалуйста, в «Скорую» и отмени этот проклятый вызов, понял?
Она посмотрела на него таким умоляющим и искренним взглядом, на какой только была способна.
И этого взгляда оказалось достаточно.
Йеппе выпрямился и, помешкав, достал из кармана телефон.