Читаем Кровавая невеста (ЛП) полностью

Мы с Оскуро нашли небольшое кафе недалеко от реки. Из-за погоды все было забито посетителями. Слышно было, как тарелки стучат друг о друга, как затихают разговоры, и пахнет кофе и теплыми пирожными.

— Это идеально, — сказала я Оскуро, присаживаясь.

Он присоединился ко мне, внимательно осматривая кофейню.

Мой взгляд скользил по клиентам. Я не узнала ни одного из них, но узнала бы? До вчерашнего дня я понятия не имела о Галлагерах, да и сейчас почти ничего не знала.

В итоге я заказала кусочек клубничного пирога и сладкий карамельный латте, а Оскуро выбрал просто черный кофе.

— Ты уверен, что не хочешь сахара? — спросила я. — Может быть, даже сливки?

— Нет, спасибо, мэм.

Я сдалась: — Ты можешь называть меня София, Оскуро. Я не буду возражать.

Оскуро слегка порозовел: — Не думаю, что это будет уместно, миссис Рокетти.

Миссис Рокетти была ничуть не лучше мэм, но я сдалась с улыбкой. В этот момент официантка принесла мне еду, и я с удовольствием принялась за нее. Коржи были просто восхитительны, и я поглотила их до того, как мне пришло в голову предложить немного Оскуро.

Хотя он едва притронулся к своему кофе.

Оскуро снова проверял свой телефон, пока я делала глоток своего карамельного латте.

— Ты не можешь перестать смотреть в этот телефон, — я задумалась и пошевелила бровями. — Это особенный друг на другом конце?

— Нет, мэм. Это мистер Рокетти.

— О, все в порядке? — я поставила свой кофе. — Если тебе нужно уйти, просто скажи об этом. Я знаю правила ведения бизнеса.

Оскуро покачал головой: — Я просто информирую его о вашем местонахождении, мэм.

Я сделала паузу. Конечно, я неправильно поняла его...

— Сообщаешь ему о моем местонахождении?

— Да, мэм. Этого требует Капо.

Мои передвижения никогда раньше не отслеживались и не записывались. Иметь телохранителя — это одно, а записывать мое местонахождение — совсем другое. Папа всегда опекал меня, но никогда до такой степени, чтобы следить за мной.

Но я больше не была Падовино.

Теперь я была Роккетти.

Роккетти правили на Среднем Западе, и я была их новым, значительно более слабым членом. Возможно, для меня было необходимо, чтобы рядом со мной всегда была дополнительная защита. И чтобы мой муж всегда знал, где я нахожусь.

Я крепче сжала свой кофе: — Сегодня утром ты сказал, что мне запрещено покидать резиденцию Роккетти без охраны. Не мог бы ты пояснить это?

— Капо ясно дал понять, что кто-то должен постоянно находиться рядом с вами, мэм, и что ваше местонахождение всегда должно быть ему известно.

— Если бы у меня в квартире был друг, смогла бы я тогда одна покинуть жилище?

— Нет, мэм.

— А как насчет дома моего отца?

Оскуро бросил на меня веселый взгляд: — Капо был предельно ясен. Хотя, я уверен, что если бы у вас была особая просьба, вы бы могли просто попросить его.

Я поняла смысл слов Оскуро. Он был просто посланником. Я улыбнулась в знак благодарности и вернулась к кофе.

В конце концов, я допила его, и мы снова оказались на улицах Чикаго.

Остаток дня я посещала другие семьи, пострадавшие на моей свадьбы. Двумя другими пострадавшими были Никола Риццо и Паола Олдани. Я изо всех сил старалась утешить эти две семьи, но я ничего не могла сделать, чтобы облегчить их горе.

Когда я собиралась покинуть семью Ольдани, бабушка Паола схватила мое черное пальто и жалобно вздохнула: — Только невеста Роккетти могла бы так скоро надеть цвет траура.

Я не знала, что на это ответить, поэтому просто сжала ее руку и пообещала быть на связи.

Мы миновали реку Чикаго, которая была покрыта тонкими пластинами битого льда. Я остановилась и уставилась в темные глубины. Оскуро молча стоял рядом со мной.

Мы с Кэт обычно гуляли вдоль этой реки после церкви. У папы были дела, и мы ходили за обедом в его любимый итальянский ресторан. Мы подшучивали друг над другом, за то что толкаем друг друга или собираемся купаться.

Я прижала руку к ране на боку. Сейчас она просто тупо болела, несмотря на то, как сильно шла кровь.

— Мэм, ваша рана болит?

— Нет. Все в порядке, — я улыбнулась ему, но улыбка показалась мне вынужденной, и я отвернулась.

— Возможно, нам пора отправиться домой? — спросил он.

Намек был понятен, поэтому я согласилась пойти домой, но только после того, как сделаю покупки. Оскуро угрюмо следовал за мной по проходам продуктового магазина, лишь кряхтя, когда я показывала ему, что купила.

Поскольку Алессандро так многого не хватало, я также запаслась предметами первой необходимости.

Когда я дошла до кассы, я поняла, что у меня недостаточно денег на карточке.

— О, мне очень жаль, Оскуро, но...

Оскуро достал из бумажника серебряную карточку: — Капо сказал, что это для покупки продуктов.

Я осторожно взяла ее у него. На ней было напечатано имя Алессандро.

Вскоре продукты были оплачены, и Оскуро помог мне отнести их в жилой комплекс. Я знала, что он хотел поймать такси, но я отказалась, жаждая холодного свежего воздуха. Теснота в такси меня сейчас мало привлекала.

Швейцар Фред улыбнулся мне, когда мы подошли к дому.

— Вы были заняты, миссис Рокетти?

— Да, — я рассмеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Порочный святой (ЛП)
Порочный святой (ЛП)

ДЖЕММА   Он украл мой первый поцелуй... А теперь он думает, что все остальное принадлежит ему.   Я сказала «нет» единственному человеку, которому никто в этой школе не посмеет отказать. Теперь я стала мишенью для ревнивых девчонок, парней, которые соревнуются в том, чтобы первым «сломать ханжу», а также для него. После одного поцелуя король школы охотится за мной, как за завоеванием. Ему придется бороться изо всех сил, потому что я ничей трофей.   Они все хотят кусочек меня, но я не согнусь и не сломаюсь ради них.                       ЛУКАС   Никто не отказывает королю.   Один случай ошибочной индентификации и поспешный поцелуй перевернули мой мир с ног на голову.   Новая девушка отказала мне. Мало того, она бросила перчатку и я этого не потерплю. Никто никогда не говорит мне «нет». Эта школа принадлежит мне, и она узнает свое место в качестве верной последовательницы, иначе ее жизнь пойдет прахом.   Я заставлю ее сказать «да». Она будет кричать об этом до того, как я закончу ее ломать.

Books Ecstasy , Вероника Идэн

Современные любовные романы / Прочее / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература / Романы