Читаем Кровавая работа полностью

Посетителей в магазине не оказалось. Все пространство занимали дешевые часы всевозможных размеров. Сделанные без особой фантазии, они больше подходили для классных комнат или лавки автозапчастей, нежели для дома. На стене позади прилавка восемь одинаковых моделей демонстрировали время в крупнейших мировых столицах. На складном стуле за витриной скучала девушка. Страшно вообразить, как медленно тянется для нее время в отсутствие покупателей и в окружении многочисленных часов. Маккалеб твердым шагом двинулся к прилавку.

– Где мне найти мистера Толивера?

– Арнольда или Рэнди?

– Арнольда.

– Сейчас уточню. Вы по какому вопросу?

– Я здесь не по поводу часов. Провожу дополнительную проверку по запросу управления шерифа от третьего февраля.

Маккалеб демонстративно шлепнул стопку протоколов на прилавок, чтобы девушка убедилась в их подлинности. Потом упер руки в боки, ненавязчиво распахнув полы спортивного пиджака. При виде кобуры глаза продавщицы расширились. Она сняла трубку телефона и набрала три цифры.

– Арни, это Венди. Здесь пришли из управления шерифа насчет какого-то расследования.

Маккалеб не стал указывать девушке на ошибку. Он не лгал ей, даже не собирался. Не прикидывался тем, кем в действительности не является. Хочет делать неверные выводы, ее право. Выслушав невидимого собеседника, Венди подняла голову.

– О каком расследовании речь?

Маккалеб кивнул на телефон и вытянул руку. Поколебавшись, девушка передала ему трубку.

– Мистер Толивер? Меня зовут Терри Маккалеб. Пару месяцев назад вы беседовали с детективами Ритенбаухом и Агиларом по поводу вашего сотрудника Михаила Болотова. Припоминаете?

Повисла долгая пауза. Наконец Толивер выдавил «да».

– Сейчас дело перепоручили мне. Ритенбаух с Агиларом заняты другим расследованием. У меня появились дополнительные вопросы. Мы можем встретиться?

Толивер снова замялся.

– Вообще-то, у нас дикий завал.

– Много времени это не займет. Вы ведь не хотите, чтобы убийца и дальше разгуливал на свободе?

– Даже не знаю…

– Чего вы не знаете?

– Хм, ладно, проходите. Венди скажет куда.

Маккалеб направился вглубь здания, лавируя среди сборочных и упаковочных станков, и через три минуты добрался до конторы, расположенной рядом с погрузочной платформой. В контору вела небольшая лестница. Рядом с дверью помещалось окно, из которого Толивер мог наблюдать за сотрудниками и контролировать приемно-погрузочные работы. По пути в офис Маккалеб слышал разговоры сборщиков. Раза три в них мелькала русская речь.

Когда Маккалеб возник на пороге конторы, худощавый мужчина лет шестидесяти, со смуглой обветренной кожей и седыми растрепанными волосами – очевидно, Толивер – повесил трубку и жестом пригласил гостя войти. Из его нагрудного кармана торчал пластиковый кожух, набитый шариковыми ручками.

– Только в темпе, – предупредил Толивер. – Мне еще проверять накладные на погрузку.

– Как скажете. – Маккалеб сверился с протоколом, лежащим поверх стопки документов. – Два месяца назад вы сообщили Ритенбауху и Арранго, что двадцать второго января Михаил Болотов работал в ночную смену.

– Не отрицаю, говорил. И добавить мне нечего.

– Уверены, мистер Толивер?

– Конечно уверен! У нас все как в аптеке. Перед визитом детективов я специально поднимал ведомости. Даже предъявлял табель.

– Ваши показания основаны исключительно на платежной ведомости? Или вы своими глазами наблюдали Болотова на рабочем месте?

– Он был на работе, сто процентов. Михаил еще ни одного дня не пропустил.

– И он оставался в цеху вплоть до десяти?

– На его пропуске отмечено…

– Речь не о пропуске, а о том, можете ли вы засвидетельствовать, что Болотов досидел полную смену.

Толивер молчал. Маккалеб посмотрел в окно, на бесчисленные ряды станков.

– У вас много народа в подчинении. Сколько из них работает с восьми до десяти?

– В настоящий момент восемьдесят восемь.

– А два месяца назад?

– Примерно столько же. К чему вы клоните?

– К тому, что вы обеспечили человеку алиби, основываясь лишь на отметке в пропуске. Болотов не мог уйти пораньше и попросить приятеля прокомпостировать пропуск за него?

Толивер не ответил.

– Хорошо, забудем о Болотове. Такие конфузы в принципе случались? Никто никогда не пытался смухлевать с пропусками?

– Мы на рынке шестнадцать лет. Всякое бывало.

– Болотов мог воспользоваться схемой? – наседал Маккалеб. – Или вы лично дежурите на табельных часах и следите, чтобы никто не пробил две карточки – за себя и за того парня?

– Теоретически мог. Мы не караулим. Вечерние смены обычно закрывает сын, я к тому времени уже дома. А он следит за порядком.

У Маккалеба перехватило дыхание, в крови забурлил адреналин. Чутье снова не обмануло. Если предъявить слова Толивера на суде, алиби Болотова рассыплется, как карточный домик.

– Вашего сына зовут Рэнди?

– Да.

– С ним можно побеседовать?

– Он сейчас в Мексике. Мы открываем новый завод в Мехикали. Рэнди катается туда каждый месяц. Вернется через неделю.

– А если позвонить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер