Читаем Кровавая работа полностью

Кивнув, Маккалеб положил пистолет на коврик и обхватил себя руками, словно пытаясь согреться. Хотя он сидел с человеком, спасшим – хоть и на время – его шкуру, на него волной накатило щемящее чувство одиночества. Внезапно Маккалеб ощутил позыв, знакомый до сих пор лишь по книгам, – бей или беги. Им овладело безудержное искушение забыть все, как страшный сон, и бежать куда глаза глядят. Главное – подальше отсюда.

– Бадди, у меня крупные неприятности.

– Я уже догадался, – ответил тот.

Глава 34

По дороге к «Видеограффу» Маккалебу удалось успокоиться и взять себя в руки. Бегством проблему не решить. Остается дать бой. Из-за сердца вариант побега отпадал – без медикаментозной терапии велик риск отторжения трансплантата. Да и как бросить Грасиэлу с Реймондом? От одной только мысли об этом начинало щемить в груди.

Локридж высадил Маккалеба перед салоном, а сам порулил на парковку. На двери болталась табличка «Закрыто», но Тони Бэнкс предупредил, что нужно звонить в домофон. Маккалеб дважды утопил кнопку. Наконец створка распахнулась, и на пороге возник Бэнкс собственной персоной с большим бумажным конвертом в руках.

– Здесь все? – уточнил Маккалеб.

– Да. Кассета и распечатки. Качество довольно приличное.

Маккалеб сунул конверт под мышку.

– Сколько с меня?

– Нисколько. Рад был помочь.

Маккалеб кивнул и уже собирался уходить, но на полпути обернулся.

– Тони, я должен тебе признаться, я больше не работаю в ФБР. Извини, что обманул…

– Да я в курсе.

– Серьезно?

– Вы не ответили в субботу на мое сообщение, тогда я позвонил вам в контору. Номер взял из благодарственного письма, того, что в рамке. Ну мне и сказали, что вы уже два года как на пенсии.

Маккалеб смерил Бэнкса оценивающим взглядом и кивнул на конверт:

– Тогда почему ты не послал меня с моей просьбой?

– Потому что этого хмыря на пленке нужно остановить. Надеюсь, вы засадите ублюдка за решетку. Удачи.

Бэнкс захлопнул дверь. Щелкнул замок, и Маккалеб даже не успел сказать «спасибо».


В «Шерман-маркете» было безлюдно, за исключением двух школьниц, застрявших у стойки с конфетами, да юноши за прилавком. Не застав в магазине вдову Кана, Маккалеб обратился к юноше. Может, он владеет английским получше вдовы.

– Я ищу женщину, которая работает здесь в дневную смену, – медленно, с расстановкой произнес Маккалеб, старательно выговаривая слова.

– Не надо беседовать со мной как с недоумком, – огрызнулся паренек, по виду не старше восемнадцати. – Я родился в США и прекрасно говорю по-английски.

– Прошу прощения, – смутился Маккалеб. – В прошлый раз я разговаривал с хозяйкой, и она понимала меня с трудом.

– Это моя мама. Она тридцать лет прожила в Корее, говоря только по-корейски. Попробуйте для разнообразия переехать в другую страну. Посмотрим, как вы будете изъясняться лет через двадцать.

– Ну извини, извини. – Маккалеб примирительно развел руками, но желаемого эффекта не добился. Тогда он предпринял новую попытку. – Ты – сын Чана Хо Кана?

Парнишка кивнул.

– А вы кто?

– Меня зовут Терри Маккалеб. Соболезную вашей утрате.

– Ну и чего вы хотите?

– Я выполняю просьбу семьи женщины, убитой в вашем магазине…

– Какую еще просьбу?

– Найти преступника.

– Моя мать ничего не знает. Оставьте ее в покое. Ей и без того досталось.

– Вообще-то, мне просто нужно взглянуть на ее часы. В прошлый свой визит я обратил внимание, что она носит часы, которые были у твоего отца в ту ночь.

Юноша растерянно заморгал, а после напустился на девочек, осаждавших полку с конфетами:

– Долго вы будете там возиться?

Девчушки обиженно насупились.

– Зачем вам часы?

Маккалеб вздохнул:

– В двух словах не объяснить. В полицейских протоколах обнаружилось кое-какое несоответствие во времени. Оно-то меня и смущает. Для ясности мне нужно знать, во сколько здесь появился стрелок. – Он указал на видеокамеру под потолком. – Полиция передала мне копию записи, на которой видны часы твоего отца. По моей просьбе этот кадр увеличили. Если твоя мама не переводила стрелки с тех пор… как стала их носить, тогда по ним можно определить точное время.

– Часы для этого не нужны, – отрезал юноша. – Время указано на пленке, а она у вас есть.

– Полиция уверена, что таймер на камере выставлен неправильно. Это я и пытаюсь прояснить. Ты можешь позвонить матери?

Девочки наконец определились с выбором и двинулись к кассе. Юноша молча взял у них деньги, отсчитал сдачу и, проводив покупательниц взглядом, снова повернулся к Маккалебу.

– Не вижу оснований дергать маму из-за таких пустяков.

Маккалеб сердито фыркнул:

– Слушай, я пытаюсь помочь. Разве ты не хочешь, чтобы убийцу твоего отца поймали?

– Конечно хочу. Только не пойму, при чем тут часы?

– Удели мне буквально полчаса, и я все объясню…

– Мне спешить некуда.

Поколебавшись, Маккалеб принял решение и, попросив юношу подождать, отправился к машине за фотографией.


Юношу звали Стив Кан. Устроившись на пассажирском сиденье, он указывал Локриджу, куда ехать. Район, где обитало семейство Канов, находился буквально в паре кварталов от дома Грасиэлы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер