Читаем Кровавая регата полностью

После этого наступила тишина, но ненадолго. Вертушка пришла второй раз, и все повторилось. Механик заглушил машину, и сейнер остановился. Из-за грохота двигателя и свиста винта геликоптера, зависшего над палубой, Вагид не мог отчетливо слышать голоса, поэтому постоянно выглядывал в иллюминатор, пытаясь хоть что-то рассмотреть и сориентироваться в обстановке.

Наконец вертолет поднялся. Свистящий грохот улетел вместе с ним. Наступила тишина. Слышались только шлепки волн, бьющих в борт.

Вагид еще немного подождал, потом встал и толкнул дверь. К его удивлению, она была не заперта. Он прошел по коридору, по пути заглядывая во все каюты. Только на палубе старый пират понял, что, кроме него и Камила, на сейнере никого не осталось.

Он встал у борта и оглядел бескрайнее пространство спокойного моря. Рядом с ним топтался племянник и недоуменно оглядывался.

– А где русские? – спросил он и толкнул ногой обрывок грязного бинта, зацепившегося за снасть.

– Улетели, – спокойно ответил Вагид и еще раз, уже оценивающе, осмотрел палубу сейнера и механизмы, стоявшие на ней.

– Улетели? А как же мы? А что же нам делать? Будем их ждать здесь?

– Да помолчи ты, дурачок! – Вагид подошел к трюму, заглянул в него и заявил: – Сюда вместится улов двадцати наших лодок. Это хорошо. – Он посмотрел на племянника и спросил: – Ты еще ничего не понял?

– Нет.

– Русские оставили нас в живых и еще подарили сейнер. Но не потому, что они такие добрые.

– А почему?

– Да потому, что им не нужны наши жизни. И эта посудина тоже. – Вагид топнул по палубе. – Пошли в рубку. В Сомали нам оставаться нельзя, поэтому мы лишь на несколько минут заглянем в деревню, заберем родных и уйдем в сторону Танзании.

Глава 15

Заместитель министра обороны сидел за столом, перед темным плоским экраном, висящим на стене, и методично постукивал по папке обратным концом карандаша. За его спиной стояли несколько офицеров и негромко переговаривались между собой.

– Что, опять у пиндосов на границе с Иракским Курдистаном проблемы? Исламисты кого-то зажали? – тихо, ни к кому не обращаясь, проговорил полноватый полковник.

– Да тише ты! – сказал генерал, стоявший рядом с ним. – Еще услышат, да и обидятся.

– Под Мосулом, – произнес подполковник, державший в руках красную папку. – Двенадцать инструкторов и около двадцати иракских коммандос. Не успели отойти.

– Будут просить помощи, да? – Генерал усмехнулся. – Может, им еще под Баграмом подсобить с талибами разобраться?

– Закрутились, поганцы, как караси на сковородке, – злорадно проговорил седой полковник. – Ну и пусть валят, только никого с собой не прихватывают. Мы все-таки ракетчики, а не снайперы. У нас винтовок нет.

– Накрыть бы их всех к чертовой матери, да нельзя, – вполголоса пробормотал генерал. – Ты мне координаты дай, разведка. – Он повернулся к подполковнику. – Мы можем накрыть исламистов крылатыми ракетами? Неплохо бы пропахать пустыню вдоль границы с Сирией! Там бывших наших сограждан, теперешних ваххабитов, тысяч десять собралось.

Генерал-полковник покосился на них через плечо, и они замолчали.

– Что там со связью? – спросил заместитель министра и положил карандаш рядом с папкой.

– Сейчас дадут, товарищ генерал-полковник! – отозвался офицер с эмблемами связиста, сидевший на стуле с краю стола и смотревший в раскрытый ноутбук. – У нас все в порядке. Это у американцев что-то не получается. Они уже звонили. Какие-то неполадки их спутника…

– Черт знает что! – Генерал-полковник снова взял в руки карандаш. – А если угроза войны? Вдруг компьютер даст ошибочную информацию, мол, вероятно прямое ракетно-ядерное столкновение? Тоже для уточнения связь полчаса будем ждать?

Экран на стене засветился, мигнул. На нем появилось изображение седого человека в американской военной форме. Он сидел за столом, на котором стояли раскрытый ноутбук и бутылка с минеральной водой.

Этот человек поднял руку и сказал по-русски с сильным акцентом:

– Хелло, генерал Александр! Как дела?

– Доброе утро, мистер Джордан. Все хорошо.

Собеседник заместителя министра исчерпал русский словарный запас и перешел на английский.

В колонках забормотал монотонный голос переводчика.

– Давайте по порядку. – Джордан оглянулся, и к нему тут же подошел офицер в морской форме. – Познакомьтесь, это коммодор Дик Фарелл. Теперь он отвечает за помощь местному населению на Ближнем Востоке и в Северной Африке и координирует действия наших миротворцев.

Фарелл подошел к карте, висевшей на стене, взял лазерную указку и толково, не повторяясь, обозначил маршрут следования колонны с гуманитарной помощью.

Русский генерал внимательно выслушал его, задал несколько вопросов, записал названия пунктов в блокнот, оторвал листок и, не глядя, протянул его назад. Полковник ВКС шагнул к столу, взял листок и отступил.

Джордан, видевший все на своем мониторе, удовлетворенно кивнул.

Александр Федорович откинулся на стуле, поднял голову и довольно сухо поинтересовался:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики