Читаем Кровавая Роза полностью

Далеко, очень далеко от нас, по крайней мере, в ста футах наверху находилось отверстие, через которое густые джунгли пропускали в пещеру солнечный свет, освещающий темноту. Свет мерцал лишь от редких движений возле отверстия, через которое в пещеру залетали птицы.

— Ребята, как вам заплыв? Понравился? — завопил Мейсон.

Он и Нев вместе с Сабиной и Итаном сидели всего в нескольких шагах от нас.

— Сухая или сырая, но твердая земля здесь.

— Я знал, что есть причина, по которой я вас люблю, — Рен рассмеялся, когда мы подплыли к тому месту, где скользкие камни сенота омывались соленой водой.

Я выбралась из воды. Только чувство собственного достоинства остановило меня от желания растянуться на камне и с любовью прижаться щекой к земле. Воздух был все еще тяжелым с запахом морской воды и гниющей рыбы, но, по крайней мере, это был настоящий воздух.

— Все в порядке? — спросил Габриэль.

— У меня немного кружится голова, — пожаловалась Эдна, выжимая воду с волос.

— Это нормально, — успокоил ее Габриэль. — Но скажи мне, если станет хуже.

— Спасибо, — сухо ответила она.

— Вы все отлично справились, — продолжил Габриэль. — Давайте сделаем то, за чем пришли.

— Куда мы направимся? — спросил Шей.

— В нишу, — Габриэль начал идти. — Вы можете увидеть ее отсюда.

— Свет, — пробормотал Шей.

Я проследовала за его пристальным взглядом. Один угол сенота мерцал сапфиро и мраморно изумрудными оттенками моря, которые контрастировали со светом в остальной части пещеры.

Наша группа направилась за Габриэлем, и только Силас задержался, прищурился и посмотрел в потолок.

Нев взглянул на него:

— Да, думаю, наше прибытие не осчастливило птичек.

Посмотрев вверх, я поняла, что он имел в виду. Движения крыльев увеличились, взад и вперед рядом с отверстием метались тени. Нарастающий визгливый звук эхом отозвался в пещере.

— Не думаю, что это птички, — забеспокоился Силас.

— Что? — нахмурился Нев.

Шум усилился. Свет, изредка мигающий наверху, полностью исчез, скрытый движением над нами.

— Что это такое? — спросила я.

Силас что-то прошептал, но я не могла услышать его. Звук в сеноте усилился, превращая взмахи крыльев в порыв ветра.

Было поздно, когда я поняла, что он сказал:

— Возвращайся в воду, сейчас же!

14

Потолок двигался, каждый его дюйм.

— Берегитесь! — закричал Мейсон, ища место, где можно укрыться.

Габриэль уже спрыгнул с берега, надев свой жилет и маску, и погрузился под воду.

Как погружение могло защитить нас от падающего камня?

Мейсон заколебался, глядя на остальных. Движение наверху не было смертельным потоком, несущимся со скалы; оно было парящей, кружащей толпой теней. На мгновение я подумала, что это призраки, но у призраков нет крыльев, и они не издают звуков.

— Шевелись! — Итан толкнул меня, когда Сабина нырнула.

Я оступилась и упала в воду без маски и регулятора дыхания. Я двигалась, кашляя, стараясь видеть и дышать.

Коннор и Эдна, как и я, пытались справиться со своим подводным снаряжением.

Габриэль всплыл, вырвал свой регулятор изо рта и крикнул:

— Чего, черт возьми, вы ждете!

Мейсон, Нев и Силас все еще находились на берегу.

— Что это? — Нев и Мейсон посмотрели на темное, живое облако, медленно движущееся к воде.

— Габриэль прав! — Силас отчаянно замахал им и начал натягивать свой жилет и баллон. — Вы не можете оставаться на поверхности!

Яростные движения Силаса привлекли внимание тучи сверху. Внезапно облако бьющихся крыльев с его пронзительным, щебечущим хором устремилось вниз. Силас вскрикнул, падая на колени, поскольку «это» окружило его.

Я больше не могла его видеть, различая лишь очертания тела под пульсирующей толпой маленьких мохнатых созданий с крыльями, обтянутыми кожей, и большими ушами, превосходящими размеры их голов.

— О Боже, — Мейсон схватил Нева за руку и потащил его к воде.

— Мы должны ему помочь, — я начала плыть к берегу, но Габриэль, который был гораздо быстрее в воде, остановил меня.

— Он уже мертв.

— Нет! Он не… — я отбилась от Габриэля и тут же наткнулась на Шея и Рена, которые преградили мне путь.

Я зарычала на них:

— Что вы делаете?

— Посмотри, — сказал Рен и дернул головой в сторону берега.

Облако поднялось от тела Силаса. Он не двигался. Кожа, которую я могла видеть, была бледна как полотно, все остальное покрывали мелкие красные разрезы. Даже его костюм был разорван на кусочки.

— Мы ничего не можем сделать, — вымолвил Рен.

— Я обещала, что присмотрю за ним, — мой голос дрожал. — Я обещала…

— Ты не могла знать заранее, что произойдет, — Шей посмотрел на тучу, которая теперь кружила высоко над нами.

Я тряслась от холода в воде и чувствовала, как мои кости трещат под кожей.

— Они набросятся на нас даже здесь, — Габриэль наблюдал за нападающей массой меха и крыльев. — Мы должны погрузиться и повторно вынырнуть. Это отвлечет их.

Я не хочу снова возвращаться в воду. Дышать было уже достаточно тяжело и то, что случилось с Силасом, произошло так неожиданно и так ужасно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовская война

Нерушимая клятва
Нерушимая клятва

Калла — обычная старшеклассница, но тем, кто знает ее близко, известно, что она принадлежит к касте Воинов — волков, умеющих обращаться людьми. Ими управляют Хранители, опираясь на поддержку ужасных Призраков. Воинам запрещено общаться с обычными людьми. Калла не простой Воин, она вожак стаи молодых волков из клана Найтшейд. Ее судьба предопределена с самого рождения. Хранители хотят объединить молодежь из двух древних кланов, чтобы создать новую стаю. Калле суждено выйти замуж за молодого вожака другого клана, красивого и сильного волка по имени Рен. Девушка покорна воле Хранителей и ждет заключения союза. Однажды во время дозора в лесу она спасает от лап медведя красивого юношу. Калла знает, что нарушила закон, и боится заслуженной кары. Спасенный юноша оказывается новым учеником. Вновь встретившись с ним, Калла понимает, что не в силах сопротивляться взаимному влечению. Между ним и ее миром существует таинственная связь.

Андреа Кремер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги