– Ш-ш-ш! – прошептала фермерская дочь, беря Тэм за руку; пожатие было сильным, а ладонь – холодной как лед, будто девушка долго ждала на улице. – Осторожней, не споткнись в темноте, не то шею сломаешь.
Луна скрылась за тучей, и в лесу стало темно, хоть глаз выколи. Ее спутница хорошо знала дорогу, и вскоре они вышли к тому самому шалашу, откуда недавно сбежала Тэм. Фермерская дочь опустилась на колени у входа, высвободила деревянные колки на хлипкой дверце и забралась внутрь.
Тэм постояла у шалаша, прислушиваясь к потрескиванию промерзшего зимнего леса, и немного успокоилась. Она мало с кем вступала в близкие отношения – под неусыпным присмотром отца шансов на это было не больше, чем на пирушку в каземате. Первой была Сарина, а потом Рокса, которой, впрочем, больше нравились парни, но ради Тэм она сделала исключение, потому что Тук Хашфорд был прославленным наемником. Иногда можно было перепихнуться с дочерью повара в «Залоге успеха», но Тэм даже имени ее не помнила.
Зато в памяти отложились слова дяди: «Парни – как еноты. Пронырливые и хитрые, им лишь бы чем-нибудь полакомиться. И тебя они боятся больше, чем ты их».
Когда Тэм объяснила ему, что предпочитает девушек, Браниган тут же несколько переиначил свое предостережение: «Девчонки – как койоты. Бродят стаями, шумят и спать не дают, а отпугнуть их можно только огнем».
– Ты чего ждешь? – послышался голос из шалаша, приглушенный шкурами, накинутыми на деревянный остов.
Поспешно отогнав мысли о Бранигане и его дурацких советах, Тэм нырнула под полог. Внутри было темно и пахло хвоей. Что-то коснулось щеки Тэм, а потом пальцы взъерошили волосы, а к губам прижались влажные теплые губы. Во рту затрепетал настойчивый язык, и у Тэм сладко защипало внизу живота. Мозолистая рука скользнула между ног, и Тэм забыла обо всем.
Она порывисто ответила на ласку; послышался гортанный стон, и тело фермерской дочки содрогнулось, будто в купальную лохань ударила молния. Девушка сдернула с себя рубаху, а Тэм нетерпеливо высвободилась из кожаного плаща, извиваясь, как змея, сбрасывающая кожу до времени. Отбросив наконец-то и плащ, и рубаху, Тэм подумала, что сейчас замерзнет, но ее обжигало как огнем.
Во влажной духоте шалаша они провели около часа, а потом, держась за руки, пошли к опушке леса. Тэм и в самом деле кое-чему научилась.
Фермерская дочка поцеловала Тэм еще раз и бегом вернулась домой. Тэм медленно побрела к амбару – ноги дрожали и подгибались так сильно, что она едва могла идти, а вдобавок она мысленно перебирала в памяти события последнего часа, будто разглядывая чужеземную безделушку или белую раковину, подобранную на каменистом сером берегу ее жизни.
Тут в амбаре раздался дикий, обезумевший вопль – Брюн пришел в себя.
Глава 17. Брингольский мост
На рассвете в амбар явился фермер с корзинкой яиц, головой молодого сыра и запасом ароматного свежемолотого кофе.
– Из самого Бастиена привезли, – гордо объяснил он. – С его помощью я раньше всех урожай собрал.
Вольное Облако поблагодарил фермера и занялся приготовлением завтрака, а Роза курила сигару и смотрела, как закипает чайник. Кьюра подшучивала над Тэм и фермерской дочерью («Вы за руки держались? Когда свадебку сыграем?»), а Брюн уныло сидел в стойле.
Спутанная шевелюра закрывала лицо шамана, но поникшая голова и плечи ясно давали понять, что Брюну очень стыдно. Он то и дело шмыгал носом, утираясь громадной ладонью.
Роза принесла ему плошку яичницы и кружку крепкого черного кофе. Тэм думала, что наемница устроит ему выволочку за происшествие в Верхнопуле, но Роза погладила его пунцовую щеку и утерла одинокую слезинку. Они долго о чем-то беседовали: Брюн взволнованно басил, а Роза нашептывала какие-то слова утешения, будто конюх, успокаивающий пугливого жеребенка.
– Что? Ты серьезно? – внезапно воскликнул шаман. – А как же заказ?
– Заказ подождет, – сказала Роза. – Но если вдова не врет, то нам надо с тобой разобраться, иначе мы не выживем.
Брюн исподлобья поглядел на Розу:
– Спасибо.
– Всегда пожалуйста. – Роза вручила ему кружку горячего кофе. – Не забудь поблагодарить Тэм – она спасла тебе жизнь. Я б тебя точно убила.
К полудню они добрались до деревушки в долине между холмов. Роза объявила привал и отправила Брюна с каким-то поручением в деревню. Вскоре после этого из седельной сумки Розы послышались крики.
Роза подбежала к кобыле и вытащила из сумки небольшой стеклянный шар, который Тэм помнила еще по Борфорду.
Раньше шар был темным, почти черным, а теперь в нем виднелась мужская голова с резкими чертами и встрепанной светлой шевелюрой, поседевшей у висков. На губах мужчины играла лукавая улыбка; Тэм никогда с ним не встречалась, но сразу же поняла, что это и есть Золотой Гэб.
– Розочка, привет! Это я, папа.
Роза держала шар на вытянутой руке, словно боялась, что из него вот-вот вылупится какое-то адское создание.
– Пап, ты же знаешь, что я тебя вижу. Можешь не говорить, что это ты. И не кричи, пожалуйста. Я тебя прекрасно слышу.
– Вы где? – завопил Гэб. – У вас все в порядке? Ты слыхала про орду?