Читаем Кроваво-красный (СИ) полностью

 — Как это удачно! То есть вы сможете сопроводить его в последний путь, отдать дань памяти... Я буду рад составить вам компанию, даже окажу посильную помощь в организации его похорон, — Примо будто бы горел не то желанием помочь, не то стремлением блеснуть своим благородством, и, судя по дальнейшим едва слышным, но восторженным репликам Довеси, ему это удалось. Хотя о чем тут судить, когда сама данмерка так же старательно и даже более успешно изображала сострадание и восхищение усопшим. Сущий балаган, где не лицемерит один Нельс, а честно напивается где-то в подвале в обществе равнодушного ко всему покойника, которого унесли туда еще часа два назад. Там холодно, процесс разложения замедлится, но ненадолго...придется держать еду подальше от него, чтобы не пропиталась запахом гнили. Во времена, когда Терис приходилось надолго оставаться в пещерах с останками живших там тварей, такое случалось, но тогда она была не в том положении, чтобы брезговать. Гости едва ли будут есть такое, а на очереди еще Матильда... Отравить ее тем же способом, что и Невилля? Или придумать нечто новое?

 — Невилль был бы очень тронут подобной заботой. Человек, посвятивший всю жизнь защите закона и Империи, достоин ее, — Терис была готова поклясться, что сейчас Маркус Доран светится добродетелью, — Жаль, что мы не можем сделать для него большего.

 "Убрать его поглубже и оставить на проходе. Вдруг кто споткнется и сломает шею", — полукровка переступила с ноги на ногу, мыслями возвращаясь к Нельсу. Натравить его на того же Примо? Подсыпать в выпивку концентрат хмеля обыкновенного, дождаться, когда ему ударит в голову... Придется с ним поговорить, чтобы подтолкнуть в нужную сторону, а дальше все сложится само. Он сильный, убьет дворянина голыми руками, свернет шею или проломит череп одним ударом. Потом можно отравить, подсунув все то же вино, или зарезать... Только бить придется наверняка, одним ударом. Неплохо, если Спикер будет рядом, лезть в одиночку на эту гору мышц страшновато, да и печальный опыт подсказывает, что добром это не закончится.

 — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы он был достойно похоронен, — столь же неискренне, как и раньше, заверила Матильда, и вслед за этим раздался негромкий скрип кресла,

 возвестивший о ее намерении покинуть гостиную, — А теперь прошу простить, я спущусь к нему, прочту молитвы...

 — Ах да, как мы могли забыть! — платье Довеси зашуршало, когда она вслед за старухой поднялась на ноги, — Столь верный Империи человек должен обрести мир после смерти... Жаль, что среди нас нет священника. Он бы и вас обвенчал.

 "Он умер бы первым", — пронеслась полная уверенности мысль, а вместе с ней проснулось и желание увидеть лицо Спикера, окажись среди гостей священник. Прекрасная была бы картина...

 — Мы еще успеем со свадьбой. Невилль был бы благодарен вам за ваше решение... — внизу негромкие шаги приблизились к лестнице.

 — А вы не идете? — Матильда не то чтобы удивилась, но не скрыла промелькнувшее в тоне неодобрение на грани разочарования.

 — Боюсь, это не по моей части, я плохо знаю молитвы и не слишком часто хожу в часовню. И Терис сейчас мое внимание нужно гораздо больше, чем Невиллю. Тем более, что рядом с ним есть куда более верующие люди.

 — Очень жаль, — голос Примо отдалился в сторону подвала, — Но я вас понимаю, семья превыше всего.

 — Ну, еще не семья, — ввернула Матильда едва ли не веселым тоном, — Я всецело одобряю ваш выбор, но жизнь — вещь изменчивая, сегодня обстоятельства одни, завтра другие... Я ни в коем случае не навязываю свое мнение, просто все еще может измениться: сами понимаете...

 — Благодарю за ваше одобрение, — Спикер уже с трудом сдержал раздражение в рамках вежливости, — И желаю вам, чтобы все прошло успешно. Надеюсь, Нельс не станет вам мешать.

 — Едва ли он придет, напился и спит где-нибудь, — пренебрежительно бросила Матильда, но где-то в ее словах промелькнула тревога, порожденная, вероятно, страхом, что пока она занята разговорами, норд усердно ищет клад. Шелест ее платья и звук чрезвычайно бодрых для ее лет шагов лишь подтвердил догадку: несмотря на напускную набожность, вряд ли она так торопилась читать молитвы над мертвым легионером. Довеси, судя по столь же поспешным шагам, проявила не меньшую прыть, и Терис не удивилась бы, если бы обе женщины столкнулись в двери в попытках протиснуться в нее первой. Но в поле зрения был лишь выход на лестницу, а звуки не позволяли различить всех подробностей.

 — Не стой босиком, — донеслось со стороны лестницы, когда Спикер шагнул в полумрак коридора, — Тебе нельзя болеть.

 — Я недолго, только послушала, — следом за ним Терис проскочила в комнату и поспешно шагнула на ковер, — Не нравится эта Матильда. Утром читала мораль Довеси о распущенной молодежи, сейчас к вам пристала... Уберу ее сегодня.

 — Буду премного благодарен, если завтра она уже не будет ничего говорить, — Лашанс положил на стол захваченные из библиотеки книги, — Что думаешь насчет остальных?

Перейти на страницу:

Похожие книги