Читаем Кровавое королевство (ЛП) полностью

— Будет, — ответил я, подходя к ней. Мы знали, что Эмилио не стал бы ждать. В тот момент, когда он отправил тело Феделя, он призвал к битве. Лучшим вариантом для него было добраться до детей. Я велел увезти их, пока они еще спали. Никто не знал, где они, кроме моей матери и Нила. Кора и Мина забрали остальных детей и уехали куда-то. В Чикаго остались только Мелоди, Деклан и я. Этому так или иначе должен был прийти конец. Если Эмилио думал, что быть мэром и иметь на своей стороне несколько семей означает, что он победил, то он чертовски ошибался.

— Я не собираюсь спрашивать тебя снова. Где он? — Она наступила на рану на его ноге, вонзив каблук в кожу.

Он ухмыльнулся.

— Он был прав… Он всегда прав… на шаг впереди. Он… знал, что это было слишком просто.

— ОНА ЗАДАЛА ТЕБЕ ВОПРОС! — Рявкнул я на него.

— И я тоже задам один вопрос. — Он рассмеялся, прежде чем прикусить нижнюю губу. — Какая погода в Бостоне?

— Лиам. — Глаза Мелоди расширились, наши сердца упали в желудок…Я уже набирал номер.

ДЗЫНЬ.

ДЗЫНЬ.

ДЗЫНЬ.

ДАВАЙ!

— Лиам?

— НИЛ, ЗАБЕРИ МОИХ ДЕТЕЙ ОТТУДА СЕЙЧАС ЖЕ!

— Чт…

БУМ!

В этот момент линия оборвалась, и я застыл, когда Мелоди выхватила телефон у меня из рук.

— Нил? Нил?

Я схватил Люциана за горло, притягивая его к себе.

— Немедленно найди мне самолет!

НИЛ

Я переклал покупки в руках, пока искала ключ от таунхауса.

— Дядя Нил, можно нам бургеры? — Спросил Уайатт рядом со мной, поправляя кепку и парик на голове.

— Нет, мы пока посидим дома, — пробормотал я. Где этот чертов ключ?

— Дядя Нил…

— Уайатт. — Я вздохнул, делая передышку. — Иди, помоги бабушке вытащить вещи из машины, хорошо? И перестань возиться со своей шляпой.

— Но она чешется.

— Иди, — приказал я. Он проворчал, скрестив руки на груди, и топал на ходу своими светящимися ботинками. Покачав головой, я сосредоточился на ключах, когда зазвонил мой телефон. Единственный человек, у которого был номер, не позвонит, пока все не закончится…

— Лиам?

— НИЛ, ЗАБЕРИ МОИХ ДЕТЕЙ ОТТУДА СЕЙЧАС ЖЕ!

— Чт… — я услышал, как щелкнула дверь, и прежде чем успел сделать шаг в сторону…

БУМ!

Я почувствовал, что влетаю обратно в одну из припаркованных на обочине улиц машин. Все мое телр было как в огне… возможно, так и было на самом деле.

— ДЯДЯ НИЛ! — Итан закричал.

— НИЛ! — Моя мать закричала, и я перекатился как раз вовремя, чтобы увидеть черные ботинки мужчин, когда они схватили Итана, Уайатта и Дону, которые все боролись в их руках.

— ОТПУСТИТЕ ИХ! — Моя мать потянулась к ним, но один из мужчин ударил ее так сильно, что она упала на тротуар.

Вставай! Давай, вставай! БЛЯДЬ! ВСТАВАЙ НИЛ! ВСТАВАЙ, БЛЯДЬ! — Я мысленно закричал на себя, когда увидел, как их запихивают в багажник машины. Лучшее, что я мог сделать, это поднести запястье ко рту. Языком я сдвинул заводную головку своих часов, вдавливая трубку корпуса внутрь, и подал сигнал подстраховки.

— Нил! — Моя мать подбежала ко мне.

— Я… в порядке… — Я чувствовал себя хорошо, но знал, что это плохо. — Это… это… не Чикаго… ирландцы приедут… Бостон. Они… не… смогут…

— Прекрати болтать! Я знаю, ты идиот! Нам нужно отвезти тебя в больницу! — ответила она, руки у нее были в крови.

Она ранена? — Я хотел спросить, но, чтобы держать глаза открытыми, требовалось гораздо больше сил, чем следовало. Последнее, что я увидел, были мужчины, приближающиеся к ней сзади; я хотел сказать ей, чтобы она бежала, но она просто смотрела на меня, всхлипывая.

Лиам будет в бешенстве.

УАЙАТТ

— ОТПУСТИТЕ МЕНЯ! — Дона укусила одного из них, и он ударил ее по лицу, отчего она упала рядом с нами.

— ОСТАВЬТЕ ЕЕ В ПОКОЕ! — Я попытался пнуть их, но получил только удар. Они нагнули наши головы и накинули на нас капюшон; все погрузилось во тьму.

— ОТПУСТИТЕ НАС! ОТПУСТИТЕ НАС! — Я брыкался и брыкался.

— Стой! — Итан закричал на меня. Я не мог его видеть, но чувствовал его волосы.

— Нет! Нам нужно идти…

— Если ты будешь продолжать кричать, мы не сможем дышать, — сказал он, переворачиваясь на спину.

— Ой, мои волосы. — Дона поморщилась.

— Извини. — Он приподнялся, чтобы она отодвинулась. — Ты в порядке?

— Тебе не страшно? — прошептала она, ее дыхание было прямо у моего уха.

— Нет.

— Лжец, — пробормотал я. Он всегда так делал, пытаясь притвориться, что всегда был таким сильным.

— Почему ты всегда споришь со мной?

— Ой! — Мы оба закричали, когда она шлепнула нас по рукам.

— Мама сказала, что я могу ударить вас, если вы будете ругаться.

— Нет, она такого не говорила, — ответил Итан.

— Да, мама так и сказала. — Лучше бы она этого не делала.

Мы не разговаривали.

— Нам нужно убираться отсюда. — Итан поднял руки над нами.

— Как? — Дона сделала то же самое.

Он пошарил вокруг и, наконец, сказал:

— Я знаю как.

— Кажется, я знаю, как. Мама заставила меня такое делать. — Мне просто нужно было вспомнить.

— Что ты имеешь в виду? — Спросил Итан.

— Шшш. — Я закрыл глаза, пытаясь собраться с мыслями.

ЗА ДВЕ НЕДЕЛИ ДО ЭТОГО

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература