Читаем Кровавое море (ЛП) полностью

- Ты ошибаешься, капитан. Мы охотились за этой птицей задолго до твоего появления. То, что ты пытался украсть ее у нас, не дает тебе права на добычу.

- Кто говорит о воровстве?  Мы захватили корабль честно и с боем.

Глаза Агрия сузились до щелочек: - Я больше не буду спрашивать тебя, капитан. Прикажи своему экипажу немедленно покинуть этот корабль.

- Нет.

Над торговым судном повисла опасная тишина, нарушаемая только криками раненых и умирающих. Пираты по обе стороны от Агрия подняли оружие, ожидая сигнала своего капитана к атаке. Впереди выжившие с торгового корабля подошли поближе к мачте, их глаза тревожно перебегали с одной пиратской команды на другую. Краем глаза Телемах увидел, как некоторые из его товарищей подняли щиты, готовясь сразиться с новым врагом.

Агрий сделал еще один шаг вперед, его взгляд остановился на Булле: – Даю тебе последний шанс, капитан. Отступи, или ты пожалеешь об этом.

- Подождите!  - закричал Телемах, вступив в пространство между двумя экипажами. Каждая пара глаз на палубе обратилась к нему.

- А это еще кто такой? - спросил Агрий.

- Телемах, господин. Первый помощник на «Трезубце Посейдона».

- Этот тощий коротышка - твой заместитель?  -  Агрий рассмеялся. - Ты, должно быть, отчаянный человек, капитан.

Несколько членов экипажа «Пегаса» захихикали между собой. Телемах бросил на них тяжелый взгляд, прежде чем продолжить обращаться к обоим капитанам:  -  Почему бы нам не поделить добычу между собой, а не драться за нее?

Агрий нахмурился: - Зачем нам это делать?

- У нас обоих есть претензии к грузу. Может быть, никому из нас не удалось бы захватить его в одиночку. Мне кажется, лучший способ уладить дела - разделить добычу.

- Чушь!  - проворчал густобородый мужчина справа от Агрия.  - Мы не должны заключать сделку с этими отбросами! Не соглашайся, капитан. Я считаю, мы порубим их! И возьмем то, что принадлежит нам.

- Тише!  - прошипел Агрий своему помощнику. Затем он снова повернулся к Телемаху и внимательно посмотрел на него. - Какие условия ты предлагаешь, мальчик?

- Пятьдесят на пятьдесят. Ровный расклад. Это кажется самым справедливым, учитывая, что мы поровну  сыграли свою роль в захвате корабля.

- А если мы откажемся? - спросил Агрий.

- Тогда вам придется сразиться с нами за добычу. Если только вам повезет, ваша команда может выиграть схватку. Но многие из ваших людей погибнут. А так, мы оба сможем уйти с добычей, не проливая больше крови.

- А выжившие?

- Мы разделим их поровну, как и остальную добычу.

- По-моему, разумно, - объявил Булла после короткой паузы. - Ну что, Агрий? Что ты скажешь?

Капитан «Пегаса» задумчиво потянулся к подбородку:  - Это заманчиво …  Конечно, нам лучше разойтись, не теряя больше наших людей …  Ладно …  По рукам. Мы заключаем сделку, капитан. На этот раз …

Булла с облегчением кивнул:  - Я прикажу своим ребятам поднять груз из трюма. Мы распределим добычу на палубе вместе с корабельными запасами и выжившими.

- Деметрий будет сопровождать ваших людей. Агрий махнул рукой бородатому человеку за его плечом. - Убедись, что все  было честно, так сказать.

- Как скажешь.

На торговом судне закипела деятельность, когда  обе пиратские команды  приступили к выполнению своих задач. Люди «Пегаса» собирали выживших матросов, в то время как несколько матросов «Трезубца Посейдона» поспешили к люку, чтобы поднять груз корабля наверх. Тюки с тканями, тонкой шерстью и кожаными шкурами были вынуты из трюма и перенесены на палубу, где отдельная команда во главе с Деметрием и Кастором  делила добычу поровну на две кучи, предназначенные для каждого пиратского корабля. Вид ценных товаров поднял настроение обеим группам пиратов, и следы прежней враждебности  между ними быстро улетучились.

Когда принесли последние тюки, Деметрий обратился к двум капитанам:  -  Вот и все. В трюме еще осталось несколько блоков мрамора, но они слишком тяжелые, чтобы сдвинуть их с места.

- Жаль, - сказал Агрий.  - Мрамор в наши дни стоит целое состояние. Тем не менее, у нас и без них значительный улов.  Деметрий, скажи людям, чтобы они начали перетаскивать нашу долю.

- Да, капитан.

Бородач развернулся на каблуках и зашагал обратно к грузовому люку, покрикивая на  других. Агрий задумчиво наблюдал за ними, когда они начали перетаскивать первые товары на «Пегас».

- Возможно, это могло бы стать началом  более выгодного партнерства, -  размышлял он.

Булла с любопытством взглянул на него:  - Что ты имеешь в виду?

- Мы захватили  этот корабль, поделив  его между собой. Почему бы нам не повторить трюк?

- Ты предлагаешь нам поохотиться вместе?

- Конечно. У нас было бы больше шансов найти добычу, чем, если бы мы охотились поодиночке.

Булла покачал головой:  - Мои люди никогда не согласятся объединиться с тобой.

- Я не предлагаю постоянную договоренность, - сказал Агрий. - Мы могли бы просто поработать вместе до конца сезона. В лучшем случае до зимы.

Булла посмотрел на другого капитана:  - А кто будет отвечать за это партнерство?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения