Читаем Кровавое море (ЛП) полностью

Краем глаза Телемах увидел порыв движения и развернулся, чтобы столкнуться с низкорослым, вооруженным топором, толстым нубийцем, который несся на него. Кровь блеснула на острие топора, когда нубиец взмахнул им, направив его на череп своего противника. В последний момент Телемах опустился на корточки и поднял свой щит. Жгучая боль пронзила его руку, когда топор, пробив  край щита, глубоко вонзился в дерево. Стиснув зубы от боли, он взмахнул фалькатой, прорезав ткань вместе с плотью и нанеся неглубокую рану в живот нубийца. Но порез, казалось, только разозлил матроса, и он вырвал свое оружие из щита, прежде чем отскочить прочь, его лицо исказилось от ярости.

Нубиец снова замахнулся, направив весь свой вес на удар, и обеими руками опустил топор. Телемах отступил как раз в тот момент, когда топор полетел вниз, скользнув по краю щита, прежде чем расколоть палубу. Нубиец отдернул свое оружие и ударил Телемаха плечом в грудь так, что тот оказался прижатым к боковому ограждению. На губах нубийца заиграла торжествующая улыбка.

- Теперь тебе некуда деваться, сволочь!

Как раз в этот момент над торговцем пронеслась темная тень, от подошедшего другого пиратского судна,  и палуба содрогнулась, когда судно врезалось в ее траверз, сбив с ног некоторых сражавшихся. Застигнутый врасплох, ближайший моряк потерял равновесие и упал на нубийца. Оба мужчины рухнули на палубу в переплетении конечностей и оружия, топор нубийца,  выпав из его рук, скользнул по настилу . Пара пиратов набросилась на нубийца прежде, чем тот успел схватить его, в гневе  изрубив его туловище.

Мгновение спустя абордажные крюки со второго пиратского корабля  были заброшены, они  перелетели через узкое пространство между судами, прежде чем были оттянуты назад и застряли в бортовом ограждении торгового судна. Некоторые из защитников выкрикнули  предупреждения своим товарищам, когда команда другого корабля подтягивала свое судно ближе. Затем те пираты перепрыгнули через перила и воющей массой бросились на защитников. Несколько римлян развернулись, чтобы отразить новую  угрозу, но другие не спешили им помогать и были перебиты в безумии мелькающих мечей и ударов копий.

- Все, ребята!  - взревел Булла. -  Они наши! Давайте закончим работу!

Замешательство и паника охватили оставшихся в живых  защитников, и они отступили к мачте, пока обе пиратские команды использовали свое преимущество. Теперь с другого пиратского корабля стекались новые вооруженные люди, расправляясь с  любым, кто пытался сопротивляться. Вскоре осталась лишь горстка защитников, и большинство из них побросали оружие, поняв, что шансов на победу у них  нет.  Несколько сдавшихся были зарублены пиратами, все еще охваченными азартом безумия, и только крик Буллы,  наконец, усмирил команду «Трезубца Посейдона»  заставив их пощадить выживших.

Его люди неохотно отпрянули от мачты, и между ними и пиратами с другого корабля  образовалось пространство. Два экипажа смотрели друг на друга с взаимным подозрением, ни одна из сторон не осмеливалась опустить оружие. Затем один из пиратов другой команды крикнул своим, чтобы они уступили дорогу. Ряды расступились, и вперед выступил худощавый темноволосый человек. Золотые серьги блестели по обеим сторонам его лица под черной шапочкой. Он внимательно  осмотрел людей напротив, прежде чем обратиться к ним.

- Кто ваш капитан?

- Я, -  объявил Булла, продвигаясь вперед.  -  Меня зовут Булла, капитан «Трезубца Посейдона».

- Булла?  -  Худощавый  пират поджал губы и кивнул. - Да, я слышал это имя.  Ты капитан, который обезглавил банду Нестора.

- Да. Это я. А кто ты такой?

Другой капитан тонко улыбнулся: - Возможно, ты тоже слышал обо мне. Меня зовут Агрий. Капитан «Пегаса». К вашим услугам.

На лице Буллы мелькнуло удивление при упоминании имени Агрия, и несколько людей  «Трезубца Посейдона»  обменялись тревожными взглядами.

Телемах настороженно наблюдал за командой «Пегаса», когда их командир сделал несколько шагов вперед. Агрий оглядел груду тел на палубе, затем перевел взгляд на Буллу:  - Похоже, мы прибыли как раз вовремя, капитан.  Еще немного, и тебе и с твоим людями вполне мог бы быть триндец.

- Мы их сломили - ответил Булла. - Но я согласен, что это был тяжелый бой.

- Неудивительно, теперь мы стоим против наемников.

- Наемников?  - Телемах поднял бровь.

Агрий махнул рукой  в сторону одного из бездыханных римлян:  -  Корабли в этих краях стали ходить  с охраной.  Отставные  ауксиларии, легионеры, гладиаторы …  любой, кто может обращаться с мечом. В последнее время я сам потерял несколько человек, когда брал суда.

- Похоже, с этого момента нам нужно более тщательно выбирать жертвы, - заметил Булла.

- Действительно, капитан. Теперь будь добр, скажи своим людям, чтобы они опустили оружие и вернулись на свой корабль. Мы отправимся в путь, как только перегрузим груз в свой трюм.

Булла уставился на него:  - Это наша добыча. Мы настигли судно первыми. Груз принадлежит нам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения