Читаем Кровавое море (ЛП) полностью

Телемах чуть не улыбнулся, удивленный наивностью этого человека. Но сломленный человек поверит во что угодно, если это даст ему надежду на выживание. Он покачал головой. - Этого я не могу допустить. Ты видел нашу базу. Если я позволю тебе вернуться к твоему народу, ты нас сдашь. Но тебе позволят жить, если ты заговоришь. -  Он махнул рукой на дверь. - В противном случае я снова пошлю за Скироном. Возможно, ты будешь  более сговорчив, когда он выколет тебе глаза. -  Он полуобернулся, чтобы уйти, и римлянин в панике уставился на него.

- Нет!  Подожди. Твой брат! Я знаю, где он!

Телемах резко обернулся, глядя на пленника:  - Ты знаешь что-то  о Нерее?

- Конечно. Все во флоте слышали новости о том, что он в плену. Это не секрет.

- Где он?

- В Равенне, - быстро сказал Калид. - Твоего брата держат в Равенне.

Телемах почувствовал, как его грудь вздымается:  - На военно-морской базе? Ты уверен?

Заключенный кивнул:  - Я видел, как его пороли на плацу. Пока он там в порядке. Его и всех пиратов, которых  мы взяли в плен. Канис допрашивал их лично. Он хочет получить от них все крупицы информации, пока остальная часть флота простаивает на ремонте.

Телемах склонил голову набок, внимательно следя за пленником:  - Канис ремонтирует свои боевые корабли?

- Те, которые не пригодны для плавания, да. Но их большинство. Некоторые из этих судов в Равенне годами не выходили из гавани. Префект заставил верфи работать день и ночь, чтобы привести их в порядок, соскоблить ракушки и починить гнилую древесину. Он хочет, чтобы все корабли флота были готовы выйти в море до окончания навигационного сезона.

- Зачем?

- Чтобы выследить вас. Как только флот будет готов, он пронесется по этой стороне Адриатики и сожжет дотла все пиратские гнезда. Об этом только и говорят в Равенне.

- Сколько времени осталось до завершения ремонта?

- Последнее, что я слышал, они будут готовы до конца месяца.

Телемах на мгновение замолчал. Ледяной холодок пробежал по его телу. Как только Канис получит в свое распоряжение всю мощь флота Равенны, он получит решающее преимущество. Префект будет в состоянии  поддерживать свою службу конвоя, одновременно совершая рейды вверх и вниз по иллирийскому побережью, уничтожая одно пиратское убежище за другим. Обнаружение базы в Петрапилах будет лишь вопросом времени.

Он посмотрел на Калидуса:  - Кто сообщил римлянам, где можно было найти моего брата?

Калидус слабо покачал головой:  - Я ничего об этом не знаю.

Горячая ярость сжала сердце Телемаха. Он протянул руку и схватил заключенного за тунику, глядя на опциона:  - Ты лжешь, Калидус. Ответь мне честно. Прежде чем я снова позову Скирона.

- Это правда, клянусь! - умоляюще сказал Калидус, его губы дрожали. - Послушайте, все, что я знаю, это то, что в Равенне кто-то передал свиток, адресованный префекту.

- Кто?

- Какой-то торговый капитан. Он появился у ворот около месяца назад и потребовал встречи с Канисом. Он принес свиток, который ему велели передать высшему руководству Равенны. Сказал, что Канису это будет интересно.

- Кто дал свиток этому капитану дальнего плавания?

Калидус пожал плечами:  - Этого я не знаю. Канис задал капитану тот же вопрос. Он рассказал нам, что несколько дней назад на его корабль напали пираты. Один из них отвел капитана в сторону и велел проследить за тем, чтобы свиток был доставлен в Равенну. Вот почему пираты пощадили его, по крайней мере, так он утверждал. Это все, что я знаю, клянусь всеми Богами.

Телемах разжал грязную тунику, и узник рухнул на соломенную подстилку на полу. Калидус сказал правду, решил он. Больше он ничего не мог узнать от заключенного. Он напряг спину и склонил голову на растрепанную фигуру у своих ног.

- Ты был  нам полезен, Калидус. Действительно очень полезно. В награду я позабочусь о том, чтобы твоя смерть была быстрой.

Калид в ужасе поднял глаза. - Но . . . ты не можешь. Мы  же договорились.

- Ты что, действительно веришь слову пирата? Ты дурак. Нет причин щадить тебя. Как ты сам заметил, ты не представляешь никакой ценности как заложник. Ты изжил свою полезность.

- Пожалуйста! - взмолился римлянин. - Вы не можете этого сделать. Вы не можете убить меня!

- Почему нет?

В глазах заключенного промелькнула мысль:  - Я могу дать вам дополнительную информацию. Схема базы, камера, где держат твоего брата …  Я смогу вам помочь!

- Вот как?-  Телемах остановился, улыбаясь. - Тогда, возможно, у тебя еще есть шанс спастись, римлянин. Я пошлю за Скироном в ближайшее время. Но, предупреждаю!  Если ты не расскажешь моим людям все, что знаешь, или если они заподозрят, что ты вводишь нас в заблуждение, я скормлю тебя волкам в ближайшем лесу.

Он повернулся и вышел из камеры, оставив жалобно скулящего заключенного позади себя. Его более молодое  эго  могло бы пощадить Калидуса и, возможно, найти ему какое-то применение в цитадели. Но Телемах был не в настроении проявлять милосердие. Не после того, что римляне сделали с его товарищами и его братом. Как только опцион выдаст все до последней крупицы информации, Телемах прикажет казнить этого человека, решил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения