Читаем Кровавое око Сарпедиона полностью

Он ударил в дверь ногой, попав прямо по замку, и невольно сжался, ожидая ураганного огня. Но не раздалось ни единого выстрела. Зато Беннинг услышал пронзительный женский визг. Еще один удар — и дверь распахнулась; перед ней стояло с полдюжины дворцовых стражников, стволы их ружей смотрели в пол. В следующий миг Киш и Сохмсей ворвались через окно, и охрану ошеломили вопли мужчин и визг женщин, пытавшихся скрыться от арраков. Терении среди них не было.

За группой смешавшихся слуг и стражников находилась дверь; очевидно, она вела во внутренние покои. Беннинг ударами и пинками расчищал себе дорогу, но арраки были ближе и достигли ее быстрее. Они распахнули высокие белые створки, и Беннинг увидел широкое ложе, занавешенное пологом из желтого шелка, толстые ковры на полу и богатую изящную мебель. Стены снежно-белые у потолка, внизу были закрыты панелями, обтянутыми желтой парчой под цвет полога. Одна из панелей еще двигалась — видимо, потайная дверь только что была открыта.

Ни один человек не успел бы достичь этой суживающейся щели вовремя, но арраки не были людьми. К тому времени, когда Беннинг с трудом пробился в комнату, они вновь откатили панель и исчезли в проходе, темневшем за ней. Беннинг слышал дробный топот их ног; потом донесся крик ужаса, приглушенный узкими стенами коридора.

Сохмсей вернулся в комнату, держа в руках обмякшее тело Терении. Он выглядел огорченным.

— Прошу прощения, господин, — сказал он. — Мы не причинили ей вреда. Но с вашими женщинами такое случается часто.

Беннинг улыбнулся.

— Она скоро придет в себя, — сказал он и протянул руки. — Отлично сделано, Сохмсей. Где Киш?

— Пошел разведать потайной ход, — ответил аррак, осторожно передавая Терению Беннингу. — Он почувствует, если там затаилось что-нибудь опасное.

Беннинг кивнул. В его объятиях лежала Терения. Он чувствовал тепло ее тела, слышал биение сердца. Ее шея была белоснежной и гибкой, огненные волосы тяжелой массой свисали вниз, темнели густые ресницы опущенных век. Он не хотел никуда идти. Он желал только одного — стоять так вечно; стоять, держа на руках Терению.

Суровый голос Рольфа прозвучал за его спиной:

— Идем, Кайл. Нам еще много надо сделать.

Вернулся Киш, его дыхание было тяжелым.

— Ничего, — доложил он. — Там все спокойно, господин.

— Нам понадобятся арраки, Кайл, — сказал Рольф.

Беннинг вздрогнул, и холодок пробежал по его спине.

Пришло время — тот час, которого он так боялся.

<p>Глава 8</p>

Они находились в лаборатории — такой, какую Беннингу никогда не доводилось видеть раньше. Все оборудование скрывали щиты и кожухи, и можно было только догадываться о назначении и сложности этих огромных машин и установок. В помещении, вытянутом, с высоким потолком, было чисто и тихо.

Беннинг понимал, что лишь великий ученый мог занять такое выдающееся положение в огромной звездной империи. Сейчас Рольф что-то резко, отрывисто приказал этому человеку. Джоммо выслушал с каменным лицом. Махнув рукой, Рольф отослал Хорка проверить, как обстоят дела с пленниками, однако оба аррака остались. Они стояли наготове, внимательно поглядывая по сторонам.

Терения уже очнулась. Она сидела в кресле, пылающие глаза на бледном лице следили за Беннингом. Она смотрела только на него, не обращая внимания на остальных.

Рольф умолк, и Джоммо медленно произнес:

— Так вот оно что… Мне следовало бы догадаться.

— Нет, — сказала Терения и с силой добавила: — Нет! Мы не вернем память Валькару — он может уничтожить Империю!

— У вас слишком ограниченный выбор, — зловеще предупредил Рольф.

Горящий взор Терении не отрывался от лица Беннинга. Она горько сказала, обращаясь к нему:

— Однажды ты едва ли добился успеха. Верно? Ты явился сюда с тайным знанием, завещанным тебе отцом, обманом добился у меня позволения порыться в архивах, нашел там путь к Молоту и скрылся… насмехаясь над нами, надо мной!

— Я?

— Ты! И ты использовал самую дешевую уловку, самую древнюю ловушку, в какую мужчина может заманить женщину!

— Терения, — начал Джоммо, но она продолжала, не взглянув на него:

— Ты просто чуть-чуть промедлил. И это чуть-чуть спасло Империю! Мы схватили тебя, и Джоммо уничтожил твою память. Нам следовало уничтожить тебя самого!

— Но вы этого не сделали, — сказал Беннинг.

— Да, не сделали. Мы ненавидим убийство — этого не понять наследнику Старой Империи. Мы оказались настолько глупы, что подарили тебе ложную память вместе с жизнью и отправили на окраинную планету. И решили, что ты больше не опасен. Я, я во всем виновата!

Рольф гневно прорычал:

— Вы удачно убрали его с дороги, вселенские миротворцы! Чтобы найти его, мне понадобились долгие годы поисков на Земле!

Терения медленно перевела взгляд на мрачного гиганта.

— А теперь, когда у тебя есть Валькар, ты хочешь вернуть ему память, а потом добраться до Молота?

— Да, — отрезал Рольф, словно волк лязгнул зубами. — S Слушай, Джоммо, — повернулся он к ученому, — ты можешь восстановить его память. И ты это сделаешь. Ты сделаешь это потому, что не захочешь увидеть Терению мертвой.

— Я знал, что ты станешь угрожать этим, — ответил Джоммо.

— Так что же?

Перейти на страницу:

Все книги серии fantasy (изначальная)

Кровавое око Сарпедиона
Кровавое око Сарпедиона

Книга «Кровавое Око Сарпедиона» открывает собрание сочинений классика американской научной фантастики Эдварда Элмера «Дока» Смита. В данный том вошли лучшие новеллы писателя, созданные в жанре исторической фэнтези и «космической оперы». Первая из них («Кровавое Око Сарпедиона») повествует о попытке людей будущего избавиться от некой таинственной мистической опасности, грозящей их миру, путем изменения исторического прошлого. Во второй («Звезды Империи») описываются головоломные приключения двух космических агентов-суперменов, уроженцев планеты с тройной силой тяжести, разыскивающих, по велению правителя Земной Империи, его неведомых и анонимных противников, претендующих на трон. Остальные произведения, написанные в живой и увлекательной манере, крайне разнообразны по тематике — здесь и война с роботами, и схватки с космическими пиратами, и прочие удивительные и очаровательные фантазии, сотворенные талантом «Дока» Смита, писателя и ученого.Роман «Кровавое око Сарпедиона» на самом деле создан М. Нахмансоном на основе двух рассказов Смита, «Тедрик» и «Лорд Тедрик».«В глубинах пространства» — фрагмент романа «Космический жаворонок»«Пираты космоса» — фрагмент романа «Трипланетие»Художественное оформление А. Ширкина.

Эдвард Элмер `Док` Смит , Эдвард Элмер Смит , Эдвар Элмер Смит «Док» , Эдмонд Мур Гамильтон

Фантастика / Научная Фантастика
Легенда
Легенда

Этот загадочный, таинственный американский фантаст, лауреат Всемирной премии фэнтези, был знаком любителям фантастики лишь по фильмам «Последний» и «Сжимающийся человек». Настоящее издание знакомит читателей с двумя романами Р. Мэтсона, которые и легли в основу вышеназванных фильмов. Это романы — «Я — легенда» и «Путь вниз». Они не связаны общими героями, но их роднит тема — борьба одинокого человека с Роком, с Фатумом, с Судьбой.Творчество Р. Мэтсона можно отнести к жанру «философской фэнтези». Читатель увидит явные аллюзии к Кафке, Сартру, Ницше, Достоевскому. Однако язык произведений прост и динамичен, сюжет закручен как в хорошем детективе. А так же полный набор элементов фэнтези — превращения, сдвиг реальностей, чудовища. Мэтсон откроется не только как писатель, рассуждающий на «вечные темы», но и как мастер крутой фантастики, умеющий пощекотать нервы…Иллюстрации на суперобложке, форзацах и внутренние иллюстрации Владислава Асадуллина.

Ричард Мэтисон

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме