Лир прыгнул последним. Они замерли, и Клио огляделась в смятении. Кокитос был в почти миле грязной воды, и плот был без веревок или весел. Она поняла, что он не был даже привязан. Он просто… покачивался на месте, не привязанный ни к чему.
Она хотела шепнуть Лиру вопрос, и тут раздался плеск.
Что-то выбралось из воды. Черные руки с перепонками сжали край плота, тело гуманоида поднялось из воды, прильнуло к краю. Деймон улыбнулся, с темных волос лилась вода. Его ладони были черными, блестели, тьма переходила в алый цвет выше на его руках. Острый плавник с красными зубьями торчал на его спине.
— Добро пожаловать, — протянул он хлюпающим голосом. Его глаза были черно-красными, как его чешуя — черные зрачки, а все остальное вишневое. — Покажите свою плату, а потом опустите ее в ящик.
Клюв уже вытащил горсть серебряных монет. Он показал их водному деймону и бросил в брешь маленького стального ящика на палубе. Эш шагнул вперед с мешочком монет. Он отсчитал несколько плат, показал деймону и добавил в ящик.
— Хорошо, — невнятно сказал деймон. — Еще кто-то идет?
— Нет, — ответил Эш.
— Куда?
— Главный остров.
Без слов деймон толкнул край и нырнул в воду. Он плыл под водой, тело с черной чешуей заканчивалось широким хвостом рыбы, что мелькнул и пропал в воде.
Плот уплывал. Клио сжала руку Лира для равновесия, смотрела на место, где пропала красно-черная чешуя хозяина парома.
Плот загадочно двигался по реке, а Клио вытянула шею и смотрела на три башни. Издалека она не понимала, какой высокий город — строения на зданиях, соединенные веревочными лестницами и зигзагами мостов. Они приближались, и город закрыл половину неба, остров наполнили здания.
Плот миновал островок между камнями. Поток реки, обманчиво слабый, открыл свою силу, рябь стала сильнее, тяжелый плот жутко раскачивало. Но он держался курса, плыл под веревочными мостами между островами.
Самый большой остров был впереди, поток толкал их к нему. Он был не таким высоким, как столица Ириды, но деревянные здания были так тесно напиханы, что она не видела камни под ними.
Плот добрался до низкой пристани, стукнулся о толстые столбы. Как только он замер. Клюв выпрыгнул. Эш — следом, Лир подтолкнул Клио. Она попыталась выглядеть уверенно и изящно, выбралась на пристань. Ее облик нимфы помог бы, но морок она в этом городе сбрасывать не хотела.
С тихим плеском деймон с плавником выглянул из воды, проверяя, есть ли пассажиры в обратный путь. Поймав ее взгляд, он улыбнулся, показал острые зубы.
Поежившись, Клио стала оборачиваться.
— Эй!
Лир вдруг зарычал, опустил лук, и дерево ударило по ладони Клюва. Она отпрянула в потрясении, и увидела, как деймон тянется к ней.
Клюв сжал пальцы с когтями, отпрыгнул, шипя. Он повернул голову к ней, длинный тонкий язык выбрался из его рта за костяной маской. Она отпрянула еще на шаг, и ее пятка поскользнулась на краю пристани. Она отклонилась.
Ладонь стукнула ее по попе, подталкивая вперед.
— Осторожно, — пролепетал водный деймон, она выбралась на твердую поверхность. Его красные глаза были прикованы к Клюву. — Никаких проблем на пристани, ясно?
Клюв снова зашипел, повернул маску к Лиру. Он сказал что-то на языке, который Клио никогда не слышала, повернулся и пошел, стуча, по пристани и высокой лестнице, черепа на его поясе постукивали.
— Что он сказал? — тихо прошептала она. Она ждала, что ответит Лир или Эш, но заговорил другой голос:
— А-а-ах, — протянул водный деймон. — Эти слова не для ушей леди. Но это хорошее предупреждение, да? Лакомые кусочки в таких голодных местах съедают быстро.
Смеясь от веселья или злобы, он оттолкнулся от пристани и пропал под водой.
Потянув Клио к лестнице, Лир раздраженно посмотрел на воду.
— Думаю, он стал бы «лакомым кусочком».
— Зажаренный на открытом огне, — согласился Эш, ведя их.
— С лимоновым рисом, — заметив ужас в ее взгляде, Лир рассмеялся. — Шучу, Клио. Мы не едим деймонов.
— Некоторые деймоны едят, — отметил сухо Эш, поднимаясь по лестнице.
— Давайте не будем об этом.
— Водный деймон был не таким страшным, как Клюв, — буркнула она.
— Экеку просто было любопытно, — сказал Эш. — А водный деймон съел бы тебя, не переживая, если бы его не отвлекал паром.
Она подавила желание взглянуть на воду.
— Ясно.
На вершине лестницы Эш замер и посмотрел на Клио.
— Я чую твой страх. И другие деймоны смогут. Возьми себя в руки, или я отведу тебя к лей-линии.
Тревога охватила ее.
— Нет. Я не вернусь.
— Если от тебя пахнет страхом, все хищники будут охотиться на тебя.
И тогда Лир и Эш будут рисковать, защищая ее. Плечи Клио опустились, но она заставила себя расправить их.
— Я не буду бояться.
Эш недоверчиво нахмурился.
— Она справится, — сказал Лир. — Она будет занята, спотыкаясь, а не боясь.
Она оскалилась.
— Что, прости?
— Не играй, — он закатил глаза. — Мы все знаем, что ты и двадцати шагов не пройдешь в новом месте, не упав.
— Что? Это не…
— Сколько раз ты чуть не упала тут? — он подтолкнул ее подниматься по ступенькам. — Ты грациозна как кошка ночью, когда без морока. Но в мороке ты шлепаешься, как рыба без воды.