Читаем Кровавое ранчо полностью

– Спасибо, но я справлюсь. – Кейн допил кофе, поставил кружку и встал. – Во сколько?

– Игра начинается в семь, а Роули с Дэниэлсом едут на стадион к шести тридцати. – Алтон улыбнулась и посмотрела на него практически с нежностью. – Наша смена начинается около десяти.

– Ладно, заеду за вами в девять тридцать. – Он направился к двери, прихватив по дороге куртку.

Мороз ударил по лицу и залез под одежду. Недавно выпавший снег застыл, как глазурь на свадебном торте, и Кейн отправился к коттеджу, хрустя настом и выдыхая крупные облачка пара. Ему не нравилось, когда дела шились кое-как, на живую нитку, а здесь, в Блэк-Рок-Фоллз, непроверенных ниток и зацепок пока что было больше, чем на штанинах его любимых заношенных джинсов.

Глава тринадцатая

Кейн завел будильник, чтобы он прозвенел через три часа. За время долгой и разнообразной службы он выработал привычку засыпать где и когда угодно. И хотя боль от пластины в черепе порой становилась невыносимой, а кошмары превращались в затянувшиеся фильмы ужасов, он никак не мог выгнать из головы образ Дженны. Шериф целилась в него с таким выражением на лице, будто от этого зависела ее жизнь.

Она была спокойна. Даже слишком спокойна для человека, побывавшего на грани смерти. Ее чрезмерное увлечение системами охраны и наблюдения могло означать лишь одно: или ей кто-то угрожает, или она что-то скрывает. Может, она участник программы защиты свидетелей? Но тогда Служба маршалов США не дала бы ей занять высокий пост. Лечение, которое получил Кейн – новое лицо и новая жизнь с безукоризненной легендой, – удовольствие не из дешевых.

«Кто же ты такая, Дженна?»

* * *

Ровно в девять тридцать Кейн остановил внедорожник у крыльца Дженны и просигналил. Свет фар падал на ступени и подъездную дорожку, выхватывая из темноты и клубящийся над капотом машины пар. Дженна могла сколько угодно отмахиваться от опасений Кейна, но покушение на нее не выходило у него из головы. Если завоевать ее доверие, то, может быть, она ему все расскажет, хотя Кейн в этом сомневался. Она словно окружила себя толстым слоем брони.

Кейн барабанил пальцами по рулю, неотрывно глядел на дверь и думал: «Она мне не доверяет, но это временно».

Наконец Алтон вышла и включила сигнализацию. Потом накинула на темные волосы капюшон и, ухватившись за перила, осторожно спустилась по заснеженному крыльцу. Ловко запрыгнула в салон, куда вместе с ней ворвался порыв ледяного ветра.

Кейн обернулся к ней:

– Куда сейчас?

– Отель «У пастуха». – Не снимая капюшона, Алтон пристегнулась и откинулась на спинку сиденья. – Толпа болельщиков повалит на выход примерно в десять. Роули с Дэниэлсом свои служебные машины оставили там же, у входа, и скоро приедут. – Она улыбнулась. – Пусть все думают, что заместители шерифа там весь вечер дежурили.

Едва они въехали на парковку перед отелем, как Кейн повернулся к Алтон. Авария по-прежнему не давала ему покоя.

– Вы график дежурств вывешиваете на доске объявлений, сообщаете устно или по электронке?

– График висит на доске возле кухни в участке. А что?

Кейн потер подбородок:

– То есть посторонние его не видят?

Шериф долго и пристально смотрела на него, словно пыталась прочесть его мысли.

– К чему вы ведете?

Кейн как можно небрежнее пожал плечами:

– Мне кажется, водитель пикапа запланировал нападение на вас. Он знал, что в пятницу вечером вы будете на дежурстве одна. Кто еще, кроме помощников, мог видеть график?

Шериф заметно встревожилась, но тотчас скрыла тревогу за улыбкой.

– Никто не пытается меня убить. – Она посмеялась, в очередной раз отмахиваясь от его подозрений. – График дежурств на эти выходные я составила в четверг. Тут каждая собака знает, что по выходным я работаю только во время домашних матчей.

Кейн пригляделся к шерифу, но эмоции она прятала очень хорошо.

– Значит, посреди недели вы график дежурств для внеурочных вызовов не вывешиваете?

– В этом нет необходимости. Мы работаем по очереди. На этой неделе дежурим мы с Роули, на следующей – Дэниэлс и Уолтерс. – Она тяжело вздохнула. – На этой неделе я освободила Роули от дежурства в пятницу и отметила это в графике. Думаю, любой, кто бывал в камере или уборной, мог видеть отметку. Если только смог так быстро разобрать мои каракули. Думаю, кто-нибудь из нас заметил бы торчащего у доски постороннего.

– Уборная в общем доступе, и любой проходящий мимо мог прочитать график, это заняло бы секунды. – Кейн пожал плечами. – А почему вы сняли Роули с дежурства в пятницу?

– Я дала ему отгул по личным обстоятельствам. – Дженна облизнула нижнюю губу и опустила взгляд. – В город на игру приехал его кузен, и Роули хотел с ним повидаться.

Кейн фыркнул:

– Как удобно.

«Занесу-ка его в список подозреваемых», – подумал Кейн.

Алтон зло сверкнула глазами:

– Ни слова больше о нем, не смейте. Джейк Роули – мой самый ответственный помощник. Я с ним работаю с тех самых пор, как перебралась в Блэк-Рок-Фоллз.

– Ладно, значит, он неприкасаемый. – Кейн прищурился. – Так, где еще вы работали? Предыдущее место, судя по всему, было кошмаром?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кейн и Алтон

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры