Читаем Кровавое ранчо полностью

С тех пор они еще не раз пересекались, но Дженна старалась держать Стоуна на расстоянии, за день до приезда Кейна она даже отвергла очередное приглашение на ужин. Дескать, слишком занята подготовкой к приезду нового помощника. Внезапно обещание Стоуна не сдаваться приобрело совершенно иное значение. «Неужели его преследования вышли на новый уровень?» Сделав пометку в блокноте, она откинулась на подушки.

Рассказать об этом Кейну будет непросто, он немного душил этой своей заботой, но точно так же опекали напарниц многие ее коллеги-мужчины. Любой из них принял бы пулю за Дженну. Вот и Кейн наверняка такой же. И хотя некоторые женщины сочли бы такое отношение слегка унизительным, Дженна находила его довольно милым. А если понадобится, она напомнит ему, кто здесь главный.

Дженна улыбнулась и прижала блокнот к груди:

– Заботься пока, сколько хочешь. Мне пригодится любая помощь.

Она осторожно погладила сережку, над которой поработал Кейн. То, что он поблизости, несомненно, приятный бонус.

Глава девятнадцатая

Рано утром в понедельник зазвонил сотовый, нарушив сон Дженны, в котором она скакала по горам верхом на черном жеребце. Она зашарила по прикроватной тумбочке в поисках телефона. Заметив часы, вздохнула. Когда возглавляешь круглосуточную службу спасения, сон – это большая роскошь, однако сегодня удалось спокойно проспать до шести.

– Шериф Алтон. Что случилось?

В динамике раздалась быстрая, неразборчивая речь. Дженна села на кровати и откинула челку со лба:

– Кто говорит?

– Джордж Бринкс.

Дженна, зябко дрожа, подтянула одеяло повыше. У Бринкса имелся бизнес – свалка на окраине города.

– Так, хорошо, сделайте глубокий вдох и расскажите, что у вас стряслось.

– Я нашел труп.

«Черт!»

– Так, ладно, не спешите, давайте по порядку. Где и когда?

– На окраине свалки, в том конце, который ближе к Сэддлерс-Кроссинг. Тело выпало из бочки.

– Откуда выпало? – Дженна схватила с тумбочки блокнот и ручку. – Вы видели, как это произошло?

– Нет-нет, тут я виноват. – Бринкс сделал глубокий вдох, но панику в голосе скрыть не сумел. – В этом конце свалки такого мусора – бочек в смысле – быть не должно, поэтому я поднял эту автопогрузчиком. Бак накренился, крышка съехала. Пошла жуткая вонь, и я увидел, что оттуда торчит какая-то часть тела.

Дженна моментально переключилась в рабочий режим, и страх после вчерашнего нападения улетучился.

«Убийство? – подумала она. – В мою смену?»

Она вылезла из кровати, поставила телефон на громкую связь и стала быстро натягивать форму.

– Ничего не трогайте и близко никого не подпускайте. Закройте проезд на свалку. Никто не должен въехать, никто. Я свяжусь с судмедэкспертом и буду у вас в ближайшее время.

Когда Бринкс положил трубку, она позвонила Кейну.

– Ладно, буду через пять минут. Похоже, оно и к лучшему, что я не завтракал.

Дженна надела ботинки:

– Да, я тоже не поела. Звонок меня разбудил, кофе сварить не успеваю, так что буду ворчать.

– Я могу сам поговорить с мистером Бринксом, если вам после вчерашнего нужна пауза. Позвоню Роули, вызову его на свалку.

– Спасибо, но трупы у нас не каждый день объявляются. Хочу взглянуть, не связан ли этот как-то с нашими делами о пропавших. – Она зевнула и поморгала, прогоняя сонливость. – Мистер Бринкс сказал, что тело воняет, а значит, его выбросили на свалку недавно, иначе оно бы замерзло. Чистую форму не надевайте, трупный запах цепляется к одежде. – Она выпрямилась и потянулась за ремнем с кобурой. – Вот и начинается новый прекрасный день.

– У вас в городе судмедэксперты есть?

– Да, есть, очень опытный, работает в местном бюро ритуальных услуг. Макс Уимс с сыном обслуживают весь округ уже десять лет. – Она убрала пистолет в кобуру. – Сейчас же им позвоню.

– У меня тут кофе варится, и вы оставили мне одноразовые стаканчики. Не желаете угоститься горяченьким?

Дженна улыбнулась такой заботливости:

– Спасибо, я за кофе убила бы.

Глава двадцатая

Получив указания, как добраться до свалки, Кейн выехал за ворота. Под водянистым светом солнца местный пейзаж напоминал иллюстрацию с рождественской открытки, но у обочин сугробы растаяли, обнажив траву.

– Надеюсь, снега больше не будет.

– Вряд ли. – Алтон держала стаканчик с кофе обеими руками. – Но хорошо увидеть сегодня солнышко. – Она взглянула на Кейна: – Мне надо вам кое-что рассказать. Это может быть связано с нападением на меня в субботу.

Кейн посмотрел ей в глаза и кивнул:

– Слушаю.

– Я пару раз ходила на что-то типа свиданий с Джеймсом Стоуном. Он оказывает юридические услуги влиятельным горожанам. – В глазах Алтон читалась тревога. – Сначала он просто приглашал меня на мероприятия, как «плюс один», ничего серьезного, но потом начал настойчиво преследовать. По росту и сложению соответствует приметам нападавшего. В пятницу я отказалась пойти с ним на свидание, однако тогда он еще не знал, как вы выглядите или что поселитесь у меня в коттедже. Единственный, кого я известила о вашем назначении, это мэр Рокфорд.

– А этот тип, Стоун, общается с мэром Рокфордом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кейн и Алтон

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры